Аппарат искусственной вентиляции легких портативный ДП-11 (аналог ИВЛ Горноспасатель ГС-10). Аппарат искусственной вентиляции легких ручной полевой ДП-11. Аппарат искусственной вентиляции легких ручной полевой ДП-11 предназначен для проведения искусственной. Аппарат искусственной вентиляции лёгких «Горноспасатель-10» предназначен для проведения искусственной вентиляции легких пострадавшим при авариях и несчастных случаях. ГС-10 рассчитан на применение в нормальной (автономно) и непригодной для дыхания атмосфере. ![]() ![]() Аппарат искусственной вентиляции легких ГС-10 Горноспасатель-10 ( ГС-10) предназначены для восстановления дыхания, проведения искусственной вентиляции легких и ингаляции чистым кислородом и реанимации пострадавших в авариях и несчастных случаях. ИВЛ может проводиться как в пригодной так и в непригодной для дыхания атмосфере. Внешняя крышка горноспасателя Имеет широкую область применения. Используется управлениями, обеспечивающими мероприятия в области гражданской обороны, пожарной безопасности, военизированными горноспасательными службами (ВГСС), министерствами по чрезвычайным ситуациям (МЧС). Анализ условий работы в горнодобывающей промышленности показывает, что большое число работающих подвергается воздействию опасных и вредных производственных факторов, приводящих к различным травмам и заболеваниям, исход которых в основном зависит от своевременности оказания первой медицинской помощи. Поэтому очень важно, чтобы все работающие в подземных выработках проходили инструктажи и обязательно имели горноспасатель ГС-10 Преимущества ГС-10 Основное преимущество ГС-10 - это оказание медицинской помощи в любых условиях:при взрыве газа, угольной пыли, пожаре, а также при внезапных выбросах угля и газа, в этих и других условиях условиях, случаях аппарат ГС-10 окажет пострадавшему жизненно необходимую поддержку. Состав ГС-10 Такая поддержка организма просто необходима, кислород – это основная составляющая жизнедеятельности организма. Если же человек пребывает в недееспособном, ослабленном состоянии, чистый кислород поддерживает его силы и осуществляет обменные процессы на клеточном уровне. В непригодных для дыхания условиях без аппарата ГС 10 просто не обойтись. Для человека здорового оптимальные атмосферные условия – это содержание в воздухе кислорода всего лишь 10 - 20%, а для пострадавшего, ослабленного организма, испытывающего нехватку кислорода, такой процент слишком мал. Именно поэтому был разработан и произведен горноспасатель ГС 10, который обеспечит организм больного кислородом, очищенным от лишних примесей. Технические данные горноспасателя ГС-10: Запас кислорода в баллоне при давлении 20 МПа, л 200 Время действия аппарата в режиме ИВЛ при растяжимости легких 0,05 л/см вод. Ст., не менее, мин 90 Давлеие вдоха аппарата: • минимальное (основной режим), Па • максимальное (дополнительный режим), Па 1800 ±150 3000 ±300 Давление вдоха аппарата при экстреной ручной подаче, Па 5000 ±500 Минутная вентиляция аппарата при растяжимости легких 0,05 л/см вод. Ст., л/с 0,2 ±0,03 Производительность ингаляционого устройства, не менее, л/с 1 Габаритные размеры, мм 353х242х120 Масса аппарата, кг 5,2 Средний срок службы, не менее, лет 10 Применение и эксплуатация Если человек находится под землей, а также в некоторых производственных помещениях, лабораториях - атмосфера может быть вредной или оказаться вообще непригодной для дыхания. Таким образом, можно предположить, что в таком состоянии атмосфера может быть при авариях, пожарах, взрывах в шахтах, при внезапных выбросах рудничного газа, выделениях газов, при бурении скважин, а также при некоторых технологических процессах, которые сопровождаются выделением вредных аэрозолях или ядовитых, газов и паров. Для защиты человека от таких примесей или при недостатке кислорода применяется горноспасатель ГС-10. Приборы в составе ГС-10 рассчитан на применение респираторщиками ВГСЧ, медицинским персоналом шахт и ВГСЧ, членами ВГК шахт. При его использовании необходимо: • Не допускать попадания пыли, жиров и масел в кислородораспределительную систему. • Не устранять негерметичность соединений при наличии их в системе высокого давления. • Не допускать применения тлеющего фитилька при проверке на герметичность соединений, выполненных из неметаллических материалов. Горноспасатель ГС-10 – это компактный, мобильный и удобный в обращении аппарат ИВЛ, которым реально оказывать экстренную медицинскую помощь для пострадавших, получивших травмы практически любой сложности и поражения. МИНТРАНССТРОЙ ВСЕСОЮЗНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ТРАНСПОРТНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА АН УССР ИНСТИТУТ ЭЛЕКТРОСВАРКИ им. ПАТОНА МПС НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ МОСТОВ ЛЕНИНГРАДСКОГО ИНСТИТУТА ИНЖЕНЕРОВ ЖЕЛ. ТРАНСПОРТА РУКОВОДСТВО по выполнению МОНТАЖНЫХ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПРОЛЕТНЫХ СТРОЕНИЙ МОСТОВ МОСКВА 1982 ИСПРАВЛЕНИЯ И ОПЕЧАТКИ Одобрено Главмостостроем 23 июня 1980 г. № 2502-3/4 и Главным техническим управлением 30 июня 1980 г. № 37-7-15 МОСКВА 1982 Руководство по выполнению монтажных сварных соединений металлических пролетных строений мостов разработано в развитие действующих нормативных документов по изготовлению и монтажу металлических конструкций Всесоюзным научно-исследовательским институтом транспортного строительства (авторы: кандидаты техн. Большаков, В.В. ![]() Душницкий, инженеры И.М. Шаферман, Б.М. Передереев, В.Г. Гребенчук, К.А. Гитман); Институтом электросварки им. Патона АН УССР (авторы: доктор техн. Лебедев, кандидат техн. Ковтуненко, инж. Сосновский) и Научно-исследовательским институтом мостов Ленинградского института инженеров железнодорожного транспорта (авторы: кандидат техн. В Руководстве обобщен и систематизирован опыт монтажной сварки конструкций пролетных строений ряда уникальных отечественных мостов, а также использованы результаты разработок технологии заводской и монтажной сварки сталей по -75*, накопленные в ЦНИИС, ИЭС им Е.О. Патона, НИИ мостов и МВТУ им. В Руководстве учтены требования действующих государственных и отраслевых стандартов. Руководство одобрено Главным техническим управлением, Главным управлением по строительству мостов и Научно-техническим советом Минтрансстроя СССР. К изданию подготовила К.А. Настоящее руководство распространяется на выполнение монтажных сварных соединений металлических пролетных строений из сталей по -75*; оно охватывает общие вопросы подготовки и технологии выполнения монтажной сварки. Специфические особенности монтажной сварки конструкций конкретного пролетного строения необходимо отражать в указаниях, приводимых в соответствии с главой (п. 5.55) в проекте сооружения. При разработке этих указаний проектная организация консультируется, при необходимости, с ИЭС им. Патона, НИИ мостов и ЦНИИС. Монтажные сварные соединения пролетных строений следует выполнять в соответствии с указаниями проекта сооружения, требованиями главы, главы и главы СНиП III-4-79 с учетом дополнений, приведенных в настоящем Руководстве. 2.2 К выполнению монтажных сварных соединений пролетных строений из новых марок стали следует приступать после проведения научно-исследовательскими институтами экспериментальных работ по выбору оптимальной технологии, обеспечивающей соответствие качества конструкций и механических свойств соединений требованиям СН 200-62 (по прочностным характеристикам) и главы 2.3. Монтажные сварные соединения необходимо осуществлять при тщательном пооперационном контроле на всех стадиях производства работ. Все данные контроля должны фиксироваться в специальном журнале. (сборщики - монтажники, газорезчики, подогревальщики, электросварщики, сварщики-автоматчики, полуавтоматчики, правильщики, контролеры), участвующие в выполнении монтажных сварных соединений и контроле их качества, должны пройти техучебу и инструктаж для ознакомления с особенностями монтажа и сварки конструкций данного пролетного строения и техники безопасности. После окончания обучения и инструктажа знания должны быть проверены квалификационной комиссией строительной организации или учебного пункта, проводившего обучение и инструктаж, и оценены в протоколе. К сварке монтажных соединений допускаются сварщики, прошедшие аттестацию согласно «» и имеющие удостоверение с указанием вида выполняемых работ. В удостоверении должны быть записи о прохождении ежегодных испытаний, результаты которых должны быть оценены в протоколе на основании фактических материалов соответствующих служб, проводивших проверку качества контрольных сварных соединений. Протоколы испытаний сварщиков оформляются комиссией, созданной по согласованию с местными органами Госгортехнадзора в организации, монтирующей пролетное строение, и должны храниться в этой организации. Сварщик не должен приступать к сварке монтажного соединения, если сборка не отвечает требованиям проекта и в результате сварки не будет обеспечено высокое качество соединения. Сварщик обязан осуществлять сварку только в соответствии с утвержденным технологическим процессом. В случае появления дефектов в процессе выполнения соединения сварщик обязан прекратить сварку до выяснения причин образования дефектов и их устранения. На монтаже должны осуществлять лица, знающие особенности монтажа пролетного строения и сварки его металлоконструкций, имеющие специальное техническое образование или опыт по технологии сварочного производства и прошедшие курс специальной подготовки в соответствии с пунктом 2.4. Настоящего Руководства. Не допускается применять при монтаже металлических конструкции пролетного строения: элементы и детали, не соответствующие проекту, а также не имеющие маркировки завода-изготовителя; сварочные материалы и дополнительный металл без сертификатов, а также без проверки соответствия сертификатных данных требованиям стандартов и технических условий, а их марок - указаниям проекта. Сварочные работы следует осуществлять с применением исправного оборудования и выполнением требований техники безопасности, изложенных в главе СНиП III-1-79, ведомственных документах и местных инструкциях. Сварочные работы на монтаже пролетного строения должны выполняться при тщательном и непрерывном авторском надзоре со стороны проектной организации. Все отступления от принятой технологии монтажа и монтажной сварки конструкций пролетного строения должны быть согласованы с проектной организацией и научно-исследовательской организацией, оказывающей научно-техническую помощь по технологии монтажной сварки. В случае систематического появления трещин в сварных швах рекомендации по устранению причин их возникновения должны быть разработаны с привлечением указанной научно-исследовательской организации. Монтажные сварные соединения при статических испытаниях должны иметь прочность не ниже прочности основного металла, регламентированной стандартом. Твердость и относительное удлинение металла всех швов, ударная вязкость металла стыковых швов и околошовной зоны (по линии сплавления) должны отвечать требованиям главы. Все монтажные сварные соединения металлических пролетных строений следует выполнять электродуговой сваркой. При этом в зависимости от типа сварного соединении и его пространственного положения применяют следующие основные виды сварки: автоматическую и полуавтоматическую под флюсом; ручную. Кроме того, на монтаже могут применяться: сварка порошковой проволокой в среде углекислого газа (СО 2), в смеси газов 1 и без дополнительной защиты; сварка под флюсом с металлохимическими добавками (гранулятом). _________________ 1 В дальнейшем, когда указывается сварка в среде СО 2, подразумевается возможность применения сварки в смеси газов. Основными типами монтажных сварных соединений являются: стыковое, нахлесточное, тавровое, угловое (рис. 1, а, б, в, г). Монтажные сварные соединения допускается выполнять во всех пространственных положениях: нижнем, горизонтальном, вертикальном, потолочном (рис. 2, а, б, в, г). Стыковые соединения могут быть выполнены как односторонними, так и двусторонними швами (рис. 3, а, б) при специально подготовленной форме кромок свариваемых деталей: в нижнем положении - автоматической, полуавтоматической и ручной сваркой, а также автоматической в комбинации с ручной; в горизонтальном - ручной и полуавтоматической (порошковой проволокой в среде СО 2); в вертикальном - ручной и полуавтоматической (порошковой проволокой в среде СО 2), а в стыках балок - автоматической; в потолочном - ручной. Основные типы монтажных сварных соединений Рис. Положение швов в пространстве при монтажной сварке 3.6. Форма подготовки кромок в зависимости от вида сварки, пространственного положения швов, толщины элементов, марки стали и т.д. Назначается проектной организацией в соответствии с указаниями -69, -70, ГОСТ 14471-76, а также ведомственных нормативных документов. Швы в стыковых соединениях на монтаже выполняют, как правило, на съемных подкладках. Подкладки применяют, в основном, следующих типов: флюсо-медные, медные со стеклотканью и керамические (рис 4, а, б, в). Все подкладки должны обеспечивать получение плавного очертания обратного валика и легко удаляться. Схемы установки подкладок в стыковых соединениях: 1 - флюс; 2 - медная подкладка; 3 - стальная подкладка; 4 - стеклоткань. 5 - керамическая подкладка При сварке на флюсо-медной подкладке медная полоса толщиной 12 - 16 мм и шириной 50 - 60 мм имеет сверху продольную канавку полуовальной формы глубиной 2 мм и шириной 8 - 10 мм; перед сваркой канавка заполняется флюсом мелкой грануляции, применяемым для полуавтоматической сварки. Подкладка поджимается так, чтобы канавка располагалась под корнем накладываемого шва вдоль его оси. При сварке применяют стеклоткань марки ТС или ТСТ по ГОСТ 13863-77; стеклоткань сворачивают в несколько слоев в виде пакета толщиной 1,5 - 3 мм, подкладывают под стык и прижимают медной подкладкой. Керамические подкладки могут быть двух видов: гибкие и жесткие. В отдельных случаях, по согласованию со строительной организацией, допускается применение удаляемых стальных подкладок. Тип подкладок выбирается в зависимости от принятой для данного пролетного строения технологии сварки монтажных стыковых соединений. Подкладки всех типов должны быть плотно поджаты по всей длине к нижней поверхности свариваемых листов., охлаждаемые водой ползуны, перемещающиеся синхронно со сварочным автоматом. Угловые швы в нахлесточных соединениях выполняют наклонным электродом: в нижнем положении - автоматом, полуавтоматом или вручную; в горизонтальном - полуавтоматом или вручную; в вертикальном - полуавтоматом (порошковой проволокой в среде СО 2) или вручную; в потолочном - вручную. Швы в нахлесточных соединениях должны иметь плоское или слегка выпуклое очертание с назначаемым в проекте в соответствии с требованиями СН 200-62 отношением высоты к основанию шва (отношение катетов) (рис. Для снижения концентрации напряжений поперечные швы следует выполнять с отношением катетов не менее 1:2,5 и осуществлять механическую обработку (рис. Угловые швы в тавровых соединениях выполняют вручную - во всех пространственных положениях, в нижнем положении - автоматом или полуавтоматом как без разделки кромок (рис. 6, а), так с двусторонней (рис. 6, б) и односторонней разделкой с подварочным швом (рис. Швы в угловых соединениях могут быть односторонними (рис. 7, а, в, е) и двусторонними (рис. 7, б, г, д, ж). Угловые соединения применяют без скоса кромок (рис. 7, а, б) односторонним (рис. 7, в, г) или двусторонним (рис. 7, д) скосами одной кромки, а также с односторонним скосом двух кромок (рис. 7, е, ж) и выполняют вручную - во всех пространственных положениях; полуавтоматом - в нижнем, а порошковой проволокой в среде СО 2 - и в горизонтальном и вертикальном; автоматом - в нижнем положении. Швы в нахлесточных соединениях с различным соотношением катетов Рис. Швы в тавровых соединениях Рис. Швы в угловых соединениях 3.15. Подготовка кромок в тавровых и угловых соединениях выбирается в зависимости от вида соединения и способа сварки по -69, -70 и ГОСТ 14471-76. При сварке соединений с лобовыми швами рекомендуемое (см. 3.12) отношение катетов обеспечивается наложением швов за несколько проходов. Сварку на монтаже применяют для соединения следующих основных элементов пролетного строения: двутавровых балок, ребристых и ортотропных плит, диафрагм и связей (рис. При этом тип сварного соединения выбирается в зависимости от конструктивного оформления узлов и сопряжений деталей пролетного строения. Способ и технология сварки назначаются в зависимости от марки стали, конструктивного и пространственного положения сварных соединений и типов швов, а также климатических условий при монтаже и эксплуатации. Монтажные элементы перед подачей в пролет должны по возможности укрупняться на берегу, в связи с чем монтажная сварка выполняется как на площадках укрупнения, где должны быть организованы сборочно-сварочные участки, так и в пролете. Монтажные стыки двутавровых главных балок пролетных строений, осуществляемые с применением сварки, могут быть цельносварными и комбинированными - болтосварными. Цельносварные стыки предпочтительнее выполнять при сборке балок на берегу, на сплошных подмостях, при расположении стыков над опорами и других подобных случаях. Болтосварные стыки целесообразно применять при навесном и полунавесном способах монтажа. Получивший наибольшее распространение в отечественной практике цельносварной стык конструкции ИЭС им. 9) имеет вставки в стенке и в верхнем поясе 1; порядок выполнения в нем стыковых соединений следующий: сначала сваривают стык 1 нижнего пояса, далее, поочередно, вертикальными швами 2 - стыки вставки стенки, а затем - стыки 3 вставки верхнего пояса. Все указанные стыковые соединения выполняют автоматами 2. ______________ 1 При необходимости устраивается вставка и в нижнем поясе (см. 2 Более полно порядок выполнения всех монтажных сварных швов в стыках двутавровых балок и других элементов пролетных строений излагается. Основные элементы пролетного строения, соединяемые на монтаже с помощью сварки Величина вставки стенки определяется габаритами сварочного автомата (трактора), предназначенного для сварки в нижнем положении, а величина вставок верхнего пояса - еще и габаритами сварочного автомата, предназначенного для вертикальной сварки. Цельносварной стык главных балок Для облегчения сборки стенки со вставкой и снижения величины остаточных сварочных напряжений в цельносварных стыках предусматривают так называемые роспуски (т.е. Незаверенные участки угловых швов соединения с поясами; длина роспусков определяется по расчету, но принимается не менее 300 мм), которые вручную заваривают при окончательном оформлении стыка. При небольших толщинах стенки, во избежание ее выпучивания, до заварки швов 3 вставку стенки прихватывают к вставке верхнего пояса.. В болтосварном стыке двутавровых балок (рис. 10) сначала соединяют стенки соседних блоков при помощи накладок 1 и высокопрочных болтов, а затем сваривают стыковые соединения поясов 2 и 3. После этого накладками 4 с прокладками 5 перекрывают технологические окна 6. Для обеспечения доступа при сварке стыкового шва нижней ребристой плиты, расположенной снизу под двутавровыми главными балками, в цельносварном стыке в нижнем поясе балки устраивают вставку, которая может служить также для компенсации размерных погрешностей, возникающих в результате неточностей изготовления, монтажа и т.д. Аналогичные вставки могут быть применены и в обоих поясах болтосварного стыка. Принципиальный порядок сборки стыков при этом сохраняется. Для компенсации размерных погрешностей применяют и другой прием: в поясах оставляют припуски (длиной 50 мм), подрезаемые по месту. Болтосварной стык главных балок 4.7. Поперечные стыки ребристых плит, как правило, выполняют цельносварными. При этом первоначально сваривают стыковое соединение горизонтальных листов блоков плит; для пропуска сварочного автомата продольные ребра обрывают, не доходя до стыка листа (рис. Затем ребра стыкуют при помощи вставки, ввариваемой вручную, и заваривают роспуски (рис. Продольный стык нижней ребристой плиты может быть выполнен при помощи стыкового (рис. 11, в) или нахлесточного соединения (рис. Сварку стыкового соединения осуществляют автоматом, сварку нахлесточного - автоматом или полуавтоматом в нижнем положении и вручную - в потолочном. После оформления стыка к горизонтальному листу приваривают поперечные ребра (рис. 11, г и 11, е); при этом угловые швы таврового соединения выполняют полуавтоматом или вручную. Сварные стыки ребристых плит. Соединения ребристых плит с главными балками выполняют, как правило, цельносварными. Соединение горизонтального листа плиты с поясом главной балки может быть нахлесточным (рис. 12, а) или стыковым (рис. При этом швы стыкового соединения, а также угловые швы (накладываемые в нижнем положении) нахлесточного соединения выполняют автоматом или полуавтоматом, угловые швы в потолочном положении - вручную. Соединение вертикальных стенок и угловых фасовок поперечных ребер плиты с вертикальными ребрами балки может быть нахлесточным (см. 12, а) или стыковым (см. Вертикальные швы в обоих случаях выполняют полуавтоматом (порошковой проволокой в среде СО 2) или вручную. Поперечные стыки ортотропных плит выполняют болтосварными (рис. 13, а) и цельносварными (рис. 13, б, в, г). При этом горизонтальные листы блоков плиты в обоих случаях сваривают автоматом; стыковой шов продольных ребер заваривают полуавтоматом (порошковой проволокой в среде СО 2) или вручную. Продольные стыки ортотропных плит также могут быть болтосварными или цельносварными. В болтосварных стыках возможны следующие варианты: а) горизонтальные листы блоков плиты сваривают стыковым швом, а стенки и пояса поперечных ребер соединяют при помощи накладок и высокопрочных болтов (рис. 13, д); б) горизонтальные листы и пояса поперечных ребер сваривают стыковыми швами, а стенки соединяют при помощи накладок и высокопрочных болтов (рис. Стыки ортотропных плит В цельносварном стыке (рис. 13, ж) горизонтальные листы блоков плиты, стенки и пояса поперечных ребер сваривают стыковыми швами. Во всех случаях стыки горизонтальных листов блоков плиты сваривают автоматом, а остальные сварные соединения выполняют полуавтоматом (порошковой проволокой в среде СО 2) или вручную. По соображениям, изложенным в п., как в поперечных, так и в продольных стыках целесообразно предусматривать соответствующие роспуски тавровых соединений ребер и листа (см. Роспуски заваривают вручную при окончательном оформлении стыков. Соединения ортотропных плит с главными балками пролетных строений выполняют болтосварными (рис. Сварные соединения ортотропных плит с главными балками Угловые швы 1 нахлесточного соединения горизонтального листа плиты и верхнего пояса балки (см. 14, а) выполняют в нижнем положении автоматом или полуавтоматом, в потолочном - вручную, а швы 2 стыковых соединений указанных элементов (см. 14, б) - автоматом. Вертикальные стенки поперечных ребер плиты соединяют при помощи накладок и высокопрочных болтов с вертикальными ребрами балок; пояса поперечных ребер плиты спаривают полуавтоматом или вручную стыковыми швами с продольными ребрами балок или соединяют накладками и высокопрочными болтами со специальными фасонками, приваренными к стенке балки. Элементы диафрагмы соединяют на монтаже с главными балками, ортотропными и ребристыми плитами, а при продольном членении главных балок коробчатого сечения - и между собой. Монтажные блоки диафрагм могут включать в себя элементы главных балок (рис. 15); такие блоки называются диафрагмами-вставками. Монтажные соединения блоков диафрагм-вставок могут быть цельносварными (см. 15, а) или болтосварными (см. Цельносварное монтажное соединение диафрагм-вставок включает в себя сварные стыки с главными балками и поперечные сварные стыки с ребристыми и ортотропными плитами; указанные сварные стыки, а также технология их выполнения аналогичны ранее рассмотренным стыкам балок и плит. Болтосварное монтажное соединение диафрагм-вставок включает в себя болтосварные стыки с главными балками и поперечные сварные стыки с ортотропными и ребристыми плитами. Конструкция и технология выполнения этих стыков аналогичны ранее рассмотренным. Монтажное соединение блоков простых диафрагм (рис. 16), не являющихся вставками, как правило, болтосварное. Соединения нижнего пояса диафрагмы с поясами главных балок осуществляют обычно нахлестанными, при этом угловые швы в нижнем положении выполняют полуавтоматом или вручную, в потолочном - вручную. Соединение нижнего пояса диафрагмы с ребристой плитой, как правило, стыковое и сваривается автоматом аналогично поперечным стыкам горизонтального листа плиты. Вертикальные стенки диафрагмы соединяют с поперечными ребрами главных балок с помощью накладок и высокопрочных болтов; возможно и сварное соединение встык. Соединение связей с узловыми фасонками, как правило, нахлесточное (см., а, узел 1) и выполняется вручную. Соединение фасонок связей с поперечными балками ребристой плиты - тавровое, а с поперечными ребрами жесткости балок - нахлесточное; в стесненных условиях, в связи с неудобством выполнения вертикальных швов нахлестанного соединения, обращенных к стенке, рекомендуется предусматривать стыковое соединение фасонок с подрезкой их по месту (см., б). Выполняют тракторами типа ТС-17, ТС-35, АДФ-1002. Для выполнения стыкового шва нижнего пояса главной балки в болтосварном стыке (см. ) к трактору пристраивают удлинитель, например, конструкции НИИ мостов, на который вынесен сварочный мундштук (см. Осуществляют с принудительным формированием металла шва аппаратами типа А-820М, А-1150У, А-1381 и др. Способ сварки Тип полуавтомата Тип держателя* Под флюсом ПШ-5 ДШ-300 (А-685) ПШ-54 ДШ-54 (А-390) Унифицированные А-921М, А-1231, A-792M, А-1035 А-836Р А-1197** А-921М, А-1231 Порошковой проволокой в среде СО 2 А-537 А-921М, А-1231 А-765 A-921M, А-1231, А-792, А-793М, А-836Р А-920М А-921М, А-855Р А-929 ДШГ-2 * При сварке порошковой проволокой диаметром 2,0-2,2 мм можно использовать держатели для сварки проволокой сплошного сечения. При сварке порошковой проволокой диаметром 2,5-3 мм следует применять держатели типа А-1231, А-792М. ** При заказе указывать: С - ступенчатое регулирование, П - плавное, Г - сварка в среде СО 2, Ф - сварка под флюсом. Для удержания ванны расплавленного металла и шлака по зазору между кромками свариваемых листов устанавливают медные формирующие ползуны, включенные в замкнутую систему и охлаждаемые в летнее время водой, а в зимнее - антифризом или водой с постоянным подогревом. Полуавтоматическую сварку выполняют шланговыми полуавтоматами с держателями, типы которых выбирают в соответствии с применяемыми видами сварки (табл. 1)., отвечающие требованиям Е, например, типа ЭП-2, ЭД-300, ЭД-300-2, ЭД-500-2, ЭУ-300 и т.д. 5.5 Источники питания (преобразователи и выпрямители) следует выбирать в соответствии с видом сварки и применяемым оборудованием (табл. Схема нагрева свариваемых деталей Толщина подогреваемого металла, мм Приведенная толщина S пр мм S S 1 16 16 16 20 20 15 30 30 21 40 40 26 20-40 10-20 0,9S+0,5S 1 10-16 12-40 10-16 12-40 0,5(S+S 1) Исходя из типа соединения определяют по табл. 3 приведенную толщину металла S пp. Принимая амплитуду колебания горелки относительно оси соединения равной 15 мм и расстояние l между ядром пламени подогревающей горелки и сварочной дугой равным 800 мм, с учетом температуры воздуха Т в находят по рис. 19, а требуемую эффективную мощность пламени подогревающей пропан-бутано-кислородной горелки, а затем марку и номер наконечника, который ориентировочно выбирают. Для точного определения эффективной мощности пламени выбранной горелки следует воспользоваться методикой, приведенной. Зависимость эффективной мощности q э нагревателя от приведенной толщины металла S пp и температуры воздуха Т в: а - при расстоянии между ядром пламени подогревающей горелки и сварочной дугой l = 800 мм; б - при l = 1200 мм При необходимости увеличения расстояния l до 1200 мм требуемая эффективная мощность определяется по рис. Допускается применять для подогрева ацетиленокислородные горелки и определять их эффективную мощность по рис. 19, уменьшая полученные значения на 10%. Если скорость сварки v' отличается от принятой для построения графиков v = 25 м/ч, требуемую эффективную мощность q ' э можно определять по формуле где q э- эффективная мощность по рис. Для осуществления предварительного и сопутствующего подогрева допускается, а для послесварочного - рекомендуется применять электрические нагреватели, например, гибкие пальцевые нагреватели сопротивления, характеристики которых приведены. После проведения сварки с подогревом рекомендуется накрывать сварное соединение теплоизоляцией (см. СБОРКА И СВАРКА МОНТАЖНЫХ СТЫКОВ ГЛАВНЫХ БАЛОК 11.1. Цельносварные стыки 11.1.1. При выполнении цельносварных стыков на площадках укрупнения должен соблюдаться указанный ниже порядок производства работ: 1) установка блоков главных балок на жесткие сборочные клетки или стеллажи-фундаменты, выверенные по кривой строительного подъема, с корректировкой на влияние сварочных деформаций (угловых и осевых), величина которых должна быть учтена в проекте производства работ. При выполнении первых четырех стыков угловая и осевая деформации должны быть замерены и произведена корректировка их величин для учета при сборке и сварке последующих стыков. Допуск на угол перелома в монтажных стыках ±0,0002. Для исключения влияния прогиба от собственного веса блоков каждый из них должен опираться не менее чем на три точки: две - по концам блока и одна - под серединой (рис. 20); 2) геодезический контроль блоков в плане и профиле; 3) приемка стыка блоков под сварку, с фиксацией в журнале; 4) подготовка и сварка монтажного стыка блоков балок по технологии, изложенной в настоящем Руководстве; 5) после окончания сварочных работ, повторного геодезического контроля, контроля сварных швов, исправления дефектов и приемки остальных работ с фиксацией в журнале укрупненный блок при необходимости, в соответствии с проектом, снабжают шпренгелями и подают на монтаж. Сборка цельносварного стыка при укрупнении балок на площадке 11.1.2. В случае применения монтажных цельносварных стыков при сборке блоков навесным или полунавесным способом ранее смонтированный участок 1 пролетного строения следует обустроить приемной консолью 3. Монтируемый блок 2 главных балок при навесной сборке целиком устанавливают и закрепляют на приемной консоли; при полунавесной - одним концом опирают на приемную консоль (рис. 21), а другим - на временную или постоянную опору; при этом должен быть учтен угол поворота концевого сечения балок при изгибе от действия их собственного веса - для получения проектной кривой строительного подъема. Порядок производства работ сохраняется таким же, как и в п. Сборка цельносварного стыка в пролете при полунавесном монтаже пролетного строения 11.1.3. Цельносварные монтажные стыки главных балок оформляют в очередности, указанной на рис. При этом каждый последующий шов накладывают после контроля качества предыдущего шва (при сварке вставок - после выполнения двух стыковых швов) и исправления дефектов. Вначале собирают и сваривают стык нижнего пояса балки (шов 1), затем подгоняют, собирают и вваривают вставку вертикальной стенки (швы 2-5), далее подгоняют, собирают и вваривают вставку стыка верхнего пояса балки (швы 6- 7), затем подгоняют и вваривают вставки горизонтальных ребер жесткости (швы 8-11), далее заваривают поясные угловые швы ( 12-13) и угловые швы вставок горизонтальных ребер (швы 14). После выполнения всех сборочно-сварочных работ с пооперационным контролем качества сварных соединений и исправлением в них дефектов, удаления подкладок срезают выводные планки и сборочные скобы, подготавливают и контролируют макрошлифы на торцах стыковых швов (см. ), осуществляют механическую обработку сварных соединений и мест приварки монтажных деталей (см. (шов 1 на рис. 22) выполняют в следующем порядке: 1) подготавливают соединение под сварку (см. Руководства); 2) устанавливают и приваривают выводные планки; 3) устанавливают под ось шва подкладки (рис. 23, а) и поджимают их к нижней поверхности стыкуемых листов подклинкой или домкратом; при этом клинья или домкраты не следует удалять до полного остывания металла после сварки; Рис. Установка подкладок: 1 - домкрат; 2 - медная подкладка; 3 - стальная подкладка 4) выводные планки соединяют друг с другом прихватками, накладываемыми в разделку у наружного конца планок на 1/3 - 1/2 их длины; 5) устанавливают направляющие рельсы автомата параллельно оси шва. Задают необходимый вылет электродной проволоки и на холостом ходу автомата контролируют правильность ее расположения относительно оси шва; настраивают автомат на заданный режим сварки; 6) при необходимости (см. ) производят подогрев свариваемых кромок листов; 7) осуществляют автоматом сварку стыкового соединения наложением многослойного шва. При наличии в стыке большого (4 - 5 мм) зазора первый слой рекомендуется выполнять вручную. Первые 2 - 3 слоя шва следует накладывать строго по оси разделки кромок, а последующие - с поочередным смещением на одну и другую кромки стыкового соединения. Рекомендуемые режимы сварки приведены. При наличии в нижнем поясе вставки (рис. 23, б) принципиальный порядок выполнения операций остается прежним, однако сварку стыковых соединений следует вести, чередуя выполнение слоев обоих швов. Например, сначала выполняют 2 - 3 слоя первого шва, затем 2 - 3 слоя второго, после этого снова 2 - 3 слоя первого, затем - полностью заполняют разделку второго и, наконец, окончательно заваривают первый; 8) удаляют подкладки, осуществляют контроль швов ультразвуковой дефектоскопией и исправление дефектов; 9) удаляют выводные планки, выполняют механическую обработку мест установки выводных планок; подготавливают и контролируют макрошлифы на торцах стыков. Количество слоев стыкового шва зависит от толщины свариваемого металла, формы и параметров разделки кромок, величины зазора и режима сварки. Ориентировочные данные о количестве слоев шва, требуемом для сварки стыковых соединений с V-образной разделкой кромок при угле скоса 30 - 35°, притуплении 2 мм и зазоре 2 - 4 мм, приведены. Цельносварных стыков главных балок осуществляют в два приема: вначале с помощью клиповых приспособлений (рис. 24, а) выравнивают плоскости стыкуемых деталей, а затем-с помощью скоб, привариваемых с обратной стороны к обеим свариваемым деталям (рис. 24, б) фиксируют положение этих деталей на период сварки стыковых соединений. Количество приспособлений, устанавливаемых на каждом стыке вставки, зависит от кривизны кромок и определяется мастером в каждом конкретном случае, но должно быть не менее 5 шт. Стыков главных балок зазор в стыке, свариваемом во вторую очередь, должен быть на 2 мм меньше зазора в стыке, свариваемом в первую очередь. В связи с тем, что конструкции аппаратов для вертикальной сварки не позволяют начинать процесс непосредственно с нижнего пояса балки, в вертикальной вставке следует предусматривать подготовку примыкающих к нижнему поясу кромок со скосами под ручную сварку на длине не менее 150 мм (см., швы 2, 3). Работы по сборке и сварке монтажного стыка стенки балки (швы 2-5 на ) выполняют в следующем порядке: 1) проверяют маркировку, размечают, обрезают и подгоняют по месту монтажную вставку стыка стенки балки. Виды разделки и величина зазоров между кромками вставки и вертикальной стенки для автоматической сварки зависят от типа применяемого аппарата и толщины металла (рис. Допуск на величину зазора принимают -1, +2 мм. Сборка вертикальной вставки в цельносварном стыке: 1 - вертикальный лист; 2 - вставка; 3 - скоба При сварке листов толщиной 12 - 14 мм аппаратом А-820М кромки не имеют скосов (рис. 25, а, сечение Б-Б); начальный участок под ручную сварку имеет Х-образную разделку (сечение А-А). Соответственно этому, при толщине металла 12 - 14 мм, в нижней части вертикальной вставки на длине 150 мм имеются выступы, образуемые сочетанием различных видов скосов кромок. При толщине 20 - 25 мм по всей длине шва разделка кромок V-образная, а при толщине 28 - 32 мм - Х-образная (рис. 25, сечение В-В). Форма подготовки кромок и формирующие подкладки под вертикальные швы, выполняемые аппаратом А-820М: 1 - участок ручной сварки При сварке аппаратом типа А-1150У кромки деталей соединения не должны иметь скосов при всех толщинах (рис. 26, сечение Б-Б); разделка под ручную сварку - Х-образная (сечение А-А), поэтому в нижней части вставки также имеются выступы; Рис. Форма подготовки кромок под вертикальные швы, выполняемые аппаратом А-1150У; 1 - стенка: 2 - вставка 2) зачищают до металлического блеска свариваемые кромки и прилегающие к ним зоны металла шириной 20 - 30 мм; 3) устанавливают и фиксируют согласно указаниям вставку в стыке стенки, затем прихватывают ее к нижнему поясу главной балки; 4) устанавливают и прихватывают строго в плоскости свариваемых листов выводные планки (рис. 3) и технологические планки для выхода аппарата (рис. Нарушение этого правила может вызвать образование зазоров между свариваемыми листами и ползунами, что обычно приводит к вытеканию ванны или чрезмерному увеличению ширины шва; 5) производят приемку подготовленных под сварку монтажных соединений стенки балки. Результаты приемки записывают в журнале сварочных работ (форма 5.35); Рис. Сборочные элементы вертикального стыка 6) при необходимости подогревают кромки стенки балки и монтажной вставки на участке ручной сварки (шов 2 на ); 7) сваривают вручную начальный участок стыка длиной 150 мм; сварку производят в зависимости от класса стали электродами УОНИ 13/55 или УОНИ 13/45 диаметром 4 мм на токе 140-160 А; после сварки участок зачищают абразивным инструментом заподлицо с основным металлом; 8) устанавливают и подключают сварочную аппаратуру и систему водяного охлаждения формирующих шов устройств. Для аппаратов типа А-820М и А-1381 предварительно с лицевой стороны стыка устанавливают направляющие уголки, а с обратной стороны стыка внутри монтажных скоб (рис. 2), в которых предусмотрены специальные вырезы, устанавливают медные охлаждаемые водой подкладки (трубки) строго по оси зазора соединений. Аналогичные вырезы должны быть предусмотрены и для пропуска заднего ползуна аппарата типа А-1150У; 9) осуществляют сварку снизу вверх соединения стенки балки со вставкой (шов 4 на ) с принудительным формированием шва. Рекомендуемые режимы сварки вертикальных швов для сталей по -75* приведены в и приложения 8; 10) заваривают вручную нижний участок второго стыкового соединения стенки балки и монтажной вставки (подогревая при необходимости кромки); 11) снимают автомат, устанавливают направляющие автомата на второй стык, а затем выполняют последующие операции, как и для первого стыка; 12) выполняют контроль вертикальных швов внешним осмотром и ультразвуковой дефектоскопией. Устраняют выявленные дефекты. Результаты контроля фиксируют в журнале; 13) срезают выводные планки и монтажные скобы, зачищают места их приварки и выполняют механическую обработку стыковых швов в местах установки вставок продольных ребер; подготавливают и контролируют макрошлифы на торцах стыка. Сборку и сварку монтажного стыка верхнего пояса главной балки (швы 6 и 7 на ) осуществляют в следующем порядке 1: ____________ 1 При толщине стенки 10-14 мм до сварки монтажного стыка верхнего пояса главной балки следует вварить монтажные вставки горизонтальных ребер жесткости (см. 1) проверяют маркировку, размечают, обрезают и подгоняют вставку по длине, обеспечивая необходимые зазоры и стыках (2 - 4 мм) и форму разделки кромок; 2) подготавливают соединения под сварку (см. Руководства); 3) устанавливают вставку верхнего пояса, прихватывают угловым швом вручную к стенке. Прихватки ставят с обеих сторон стенки (рис. Установка подкладок под стык верхнего пояса: 1 - выводные планки; 2 - медные подкладки; 3 - стальные подкладки 4) приваривают выводные планки и устанавливают подкладки снизу стыка и поджимают к поясу домкратами (см. С помощью этих домкратов стыкуемые листы полки и вставки в зоне стыка удерживают от опускания до полного остывания металла после сварки; 5) подваривают вручную стык в месте пересечения пояса со стенкой на длине 50 - 75 мм по обе стороны стенки; 6) устанавливают направляющие рельсы и сварочный автомат (см. ) и сваривают стыковые соединения верхнего пояса балки по очереди технологическими приемами, аналогичными приемам, применяемым при сварке нижнего пояса (см. П., подпункт 7); 7) удаляют подкладки, контролируют швы ультразвуковой дефектоскопией и исправляют дефекты; 8) срезают выводные планки, зачищают места их установки, подготавливают и контролируют макрошлифы на торцах стыков. Сборку и вварку монтажных вставок горизонтальных ребер жесткости (швы 8-11 на; рис. 29) осуществляют в следующем порядке: 1) размечают, обрезают и подгоняют по месту вставки горизонтальных ребер жесткости. Автоматическая сварка под флюсом Конструктивные элементы подготовленных кромок Размеры в мм δ а р На флюсо-медной подкладке (с ручной подваркой корня шва) 10-32 5-7 1-2 На флюсо-медной подкладке со стеклотканью 12-16 2-4 2-3 На керамической подкладке 8-24 0-4 2-3 С металлохимическими присадками на флюсо-медной подкладке 20 5 - 25 6 32 7 Параметры режима при сварке последних слоев стыкового шва следует откорректировать таким образом, чтобы усиление шва было минимальным (не более одной десятой ширины шва, но не более 3 мм). График зависимости предварительного угла перелома в стыке от толщины листа плиты: I - сварка при положительной температуре; II-сварка при отрицательной температуре горизонтальных листов блоков ребристых и ортотропных плит с целью сокращения до минимума объема термической правки рекомендуется осуществлять с созданием предварительного перелома в стыке. Величина угла предварительного перелома β в стыке горизонтального листа плиты зависит от его толщины, формы подготовки кромок, погонной энергии (мощности) дуги, температуры окружающего воздуха и для каждого конкретного случая должна определяться по графику угловой деформации φ (рис. 40) с последующей корректировкой расчетных величин β = 2φ при сварке первых блоков. Если укрупненный блок предназначен для установки по середине ширины пролетного строения, то при укрупнении необходимо создавать перелом, предусмотренный проектом для обеспечения стока воды. Перед сваркой кромки монтажных сварных соединений и прилегающие к ним поверхности металла (в том числе - с обратной стороны) следует зачищать в соответствии с требованиями Руководства. При сборке стыковых соединений на флюсомедной подкладке ось канавки подкладки следует совместить с осью стыка, при этом поджатием нужно обеспечить плотный контакт подкладки и поверхности свариваемых листов. Максимально допустимый зазор между поверхностью металла и подкладкой в местах прижатия - 0,3 мм. Шаг приложения давления (расстояние между точками подкладки, к которым приложено давление) должен быть 400 - 500 мм. Правильность установки подкладки проверяют, следя через зазор за совпадением оси канавки на подкладке с осью зазора. Для поджатия подкладок рекомендуется применять винтовые прижимы, пневматические поддержки, а также скобы, клинья и другие приспособления. При сборке стыков горизонтальных листов блоков ортотропных плит под сварку необходимо обеспечить совпадение стенок продольных и поперечных ребер (балок) в стыках, закрепить положение блоков плит прихватками, монтажными скобами или сборочными гребенками и после этого производить поджатие подкладки. При сварке стыковых соединений горизонтальных листов плит, во избежание образования местного перелома в стыке (домика), рекомендуется листы в месте стыка поддомкрачивать. При подготовке монтажных вставок элементов плит следует по месту определять их размеры, а затем произвести обрезку полуавтоматом типа «Радуга-2» пли «Микрон-2» с последующей зачисткой свариваемых кромок от грата и неровностей. Сварку стыковых соединений листов ребристых и ортотропных плит следует выполнять автоматом под флюсом. Допускается применять сварку с металлохимическими добавками. Сварку нахлесточных соединений следует осуществлять автоматом (наклонным электродом) или полуавтоматом под флюсом. Допускается роспуски швов сваривать вручную. Режимы механизированной сварки монтажных соединении при температуре окружающего воздуха 10°С и выше рекомендуется устанавливать согласно данным приложения 11. Влияние неблагоприятных погодных условий (повышенной скорости ветра и влажности, пониженной температуры) рекомендуется учитывать поправочным коэффициентом ( к) к погонной энергии сварочной дуги. Значение данного коэффициента следует принимать в пределах 0,0012÷0,0020 на каждый градус снижения температуры металла блоков плит: q т = q +10 [1 + к(10- Т)] кал/см, где Т - температура металла блоков плит, °С. При транспортировке укрупненных блоков плит следует применять жесткие захватные приспособления, использовать строповочные (транспортные) скобы, устанавливаемые в местах повышенной жесткости плит, а в случаях, предусмотренных проектом, - использовать строповочные отверстия в горизонтальном листе и в продольных ребрах плит. Стыковые соединения горизонтальных листов ребристых плит толщиной 20 мм и более, свариваемые на укрупнении, могут иметь одностороннюю или двустороннюю, например Х-образную, разделку кромок. Сварка соединений с двусторонней разделкой кромок производится, как правило, с кантовкой соединения. При этом для кантовки следует применять устройства, обеспечивающие жесткое закрепление укрупняемых плит. Сварку стыков выполняют на флюсовой подушке (по заводской технологии), а также без разделки кромок с применением металлохимической присадки. При монтаже ортотропных плит в пролете следует тщательно проверять положение плит в плане и профиле и обеспечивать совпадение продольных и поперечных ребер в стыках и примыканиях плит к соответствующим элементам главных балок. После проверки положения плит завариваются продольные стыки между укрупненными блоками, а затем - поперечные стыки на всю ширину участка между главными балками. Приварку плит к главным балкам следует осуществлять в последнюю очередь. Монтажные соединения ребристых плит 12.2.1. В зависимости от принятого в проекте решения укрупнение плит по ширине может быть выполнено со стыковым или нахлесточным продольным сварным соединением горизонтальных листов блоков плит с последующей приваркой поперечных ребер жесткости. Укрупнение плит с применением стыкового соединения горизонтальных листов (рис. 41, а) выполняют в следующем порядке: Рис. 41 Сборка и сварка ребристых плит: 1 - прижим; 2 - вставка 1) заводские блоки плит выкладывают продольными ребрами вверх на жестком металлическом стенде; 2) контролируют прямоугольность и ширину будущего укрупненного блока плиты, отсутствие продольного смещения одного блока плиты относительно другого; 3) зачищают до металлического блеска стыкуемые кромки, а также прилегающие к ним с обеих сторон поверхности основного металла; 4) создают предварительный перелом плоскостей стыкуемых листов плит для компенсации сварочных деформаций (см. ); при этом должна быть обеспечена требуемая величина зазора между кромками. Положение блоков фиксируют прихватками, после чего под стыки устанавливают и поджимают подкладки; 5) осуществляют автоматическую сварку стыковых соединений на режимах, приведенных. При сварке на флюсомедной подкладке разрешается первый слой шва накладывать вручную электродами диаметром 4 мм; 6) контролируют качество сварных швов. При монтаже пролетного строения внавес дальнейший порядок сборки следующий: 7) размечают положение осей поперечных ребер с учетом фактического положения вертикальных ребер главных балок. Цвет нагрева Температура нагрева, °С Темно - коричневый 550-580 Коричнево - красный 580-650 Темно - красный 650-730 Темно - вишнево - красный 730-770 Вишнево - красный 770-800 Светло - вишнево - красный 800-830 Светло-красный 830-900 15.1.19. Для проверки правильности определения температуры нагрева следует проводить испытания каждого газоправильщика не реже одного раза в квартал (см. Не допускается правка углеродистых и низколегированных сталей термическим или термомеханическим методом при температуре воздуха ниже минус 15°С, а термически упрочненных - ниже 0°С. Запрещается охлаждать нагретый металл водой. Одних и тех же участков после полного остывания металла, но не более трех раз. Следует править нагревом одной или нескольких полос, расположенных по гребню волны (рис. Правка волнистости листа нагревом полос: 1 - полосы, нагреваемые на верхней поверхности листа; 2 - полосы, нагреваемые на нижней поверхности листа Рис. Правка косого выгиба листа нагревом косонаправленных полос (полосы нагреваются на верхней поверхности) Ширину полосы нагрева в следует определять по графикам, приведенным на рис. 60 и 61, на которых даны зависимости для горелок с эффективной мощностью 1300, 1750 и 2200 кал/с, что соответствует ацетиленокислородным горелкам с наконечниками номер 5, 6 и 7 (см. В случае применения горелок, работающих на других газах, можно использовать графики, приведенные на рис. 60 и 61, определив согласно указаниям их эффективную мощность. Стрелку прогиба после правки волнистости допускается предварительно определять сразу же после нагрева полосы. Зависимость величины угловых деформаций f/l от ширины полосы нагрева в при нагреве ацетиленокислородной горелкой № 6 листов различной толщины δ. Сопоставление эффективности правки листа толщиной 20 мм в зависимости от номера n горелки 15.2.3. Правку саблевидности листовой стали следует производить нагревом клиньев (рис. 62) или нагревом полосы (рис. 63) со стороны выпуклой кромки. Следует назначать равной 2/3 ширины листа. Клин следует нагревать, перемещая горелку от вершины к основанию (см. Правка саблевидности листа нагревом клиньев Рис. Правка саблевидности листа нагревом полосы шириной h 1 15.2.6. При узких листах или наличии значительных остаточных деформаций рекомендуется применять ступенчатый метод нагрева клина, позволяющий повысить эффективность правки примерно на 30%: нагреть часть а (рис. 64) от вершины к основанию; убрать горелку и подождать остывания нагретой части до исчезновения свечения металла; нагреть часть б; Если по расчету требуется нагреть несколько клиньев, расположенных рядом, то часть б намечается для них общей (рис. 65) (нагрев гребенкой), что обеспечивает непрерывность процесса нагрева. 65 цифрами указан порядок нагрева элементов гребенки, а стрелками - направление движения горелки. От основания к вершине или одновременно всю его площадь. Не рекомендуется править детали нагревом полосы при отношении ее ширины h 1 к общей ширине листа h более 0,2 (см. Величину изменения стрелки прогиба при правке саблевидности нагревом полосы и нагревом клиньев следует определять по графикам, приведенным на рис. 66 и 67 соответственно. Ступенчатый нагрев клина Рис. Нагрев гребенкой Рис. График зависимости остаточного прогиба f от отношения h 1/ h: h 1 - ширина полосы нагрева, h - ширина листа 15.2.9. Ширину основания нагреваемого клина следует назначать в пределах от 70 до 200 мм. Размеры и количество клиньев принимают такими, чтобы после правки не возникло недопустимых переломов: при замене одного широкого клина несколькими узкими с той же суммарной площадью деформация после правки получается той же величины, но более плавная. График зависимости остаточного прогиба f от отношения в/ h: h - высота листа, в - ширина основания клина Для получения формы с особо высокой точностью саблевидность следует править нагревом полосы. Стрелку прогиба при термической правке саблевидности листов следует определять после выравнивания температуры по сечению. Полосой участок нагрева должен быть большей ширины или нагрет до более высокой температуры; при повторном нагреве клином или гребенкой следует руководствоваться указаниями. При правке нагревом клиньев и полос необходимо обеспечивать равномерный прогрев листов по толщине. Для листов толщиной 20 мм и более при правке полосой следует увеличивать зону одновременного нагрева (т.е. Зону, по которой горелка непрерывно равномерно перемещается до достижения металлом заданной температуры). Минимальный размер полосы должен быть равен трем толщинам листа. При любой толщине металла во избежание образования деформаций в плоскости, перпендикулярной плоскости листа, нагрев рекомендуется вести одновременно двумя горелками с обеих сторон клина или полосы; в случае, когда производится нагрев узкой полосы по кромке листа, можно пользоваться одной горелкой. Термическую правку выпучин листовой стали (рис. 68) при толщине металла до 14 мм следует осуществлять согласно указаниям п.п. -, а при толщине свыше 14 мм -. Стрелку прогиба после термической правки выпучин следует измерять после полного остывания металла. Соединения с «домиком», имеющие стрелку перелома в стыке, превышающую 0,1 толщины полотнища (но не более 2 мм) на базе измерения 400 мм, допускается править нагревом швов. В конструкциях, изготовленных из термически упрочненных сталей, при правке «домиков» часть шва, расположенную на выпуклой стороне стыка, следует удалить воздушно-дуговой сторожкой, зачистить и заварить вновь. Ввиду большой трудоемкости правки «домиков» рекомендуется уделять особое внимание созданию перед сваркой предварительного угла перелома (см. Термическую правку поперечного выгиба ребристых плит, а также грибовидности полок следует осуществлять нагревом полосы или двух смежных полос, расположенных на гребне деформированного участка (рис. Правка поперечного выгиба ( а) и грибовидности ( б) нагревом полосы: 1 - зона расположения полосы Рис. Правка перекоса совместно с поперечным выгибом ( а) и грибовидностью ( б) нагревом полосы на полке: 1 - зона расположения полосы 15.3.2. Термическую правку перекоса ребер ортотропных и ребристых плит, а также полок балок следует осуществлять нагревом полос соответственно на листе плиты и полке балки (рис. 70, а и б) или на ребре плиты и стенке балки (рис. Правка перекоса ребер ( а) и полок ( б) нагревом полос соответственно на ребре и стенке: 1 - зона расположения полосы 15.3.3. Характеристики нагреваемых полос определяют по графикам, приведенным на рис. 60 и 61, и указаниям 15.3.4. Результаты правки грибовидности и перекоса поясов допускается проверять сразу же после нагрева полосы. Выгиб Н-образных элементов следует править только термическим методом. Выгиб элементов, представленных на рис. 72 и 73, следует править нагревом клиньев или полос на выпуклой кромке элемента или плиты с учетом указаний п.п.. При правке элементов, для которых необходим совместный нагрев клиньев и полос (см. 75), рекомендуется следующий порядок правки: вначале нагревают клинья, высота которых равна высоте элемента, затем прямоугольник, основание и высота которого соответственно равны основанию клина и ширине элемента. 72 - 74 и 76 стрелками показано направление деформаций после правки. Клинья следует нагревать от вершины к основанию, а прямоугольник - перемещая горелку зигзагообразно вдоль элемента (см. При нагреве прямоугольника на широких полках следует использовать одновременно две горелки; порядок перемещения их показан на рис. В процессе правки не рекомендуется возвращаться и греть ранее нагретые участки. При наличии выгиба в двух взаимно перпендикулярных плоскостях править следует по схеме, указанной на рис. 76, или сначала в одной, а затем в другой плоскости. Перелом элемента следует править нагревом Широкого клина в месте перелома (рис. 77, а); если кривизна равномерно распределена вдоль длины элемента, то править следует нагревом нескольких узких клиньев, равномерно распределенных по длине (рис. 77, б), или нагревом полосы (см. 73), определяя режим в соответствии с графиками на рис. Правка выгиба нагревом клиньев Рис. Правка выгиба нагревом полосы Рис. Правка выгиба нагревом клиньев в сочетании с нагревом прямоугольника Рис. Последовательность движения горелок при нагреве прямоугольников на широких полках: 1 и 2 - направление движения горелки Рис. Правка выгиба нагревом клиньев Рис. Термическая правка выгиба различной кривизны 15.4.7. Стрелку выгиба следует измерять после выравнивания температуры по сечению элемента. Металл следует прогревать равномерно по толщине. График зависимости остаточного прогиба от отношения в/ h: h - высота полки уголка или швеллера; в - ширина основания клина Рис. График зависимости остаточного прогиба f от отношения h 1/ h: h 1 - ширина полосы нагрева; h - ширина листа 15.4.9. При повторном нагреве полосы следует учитывать указания п.п.,. При термомеханической правке выгиба нагревают поперечную полосу с выпуклой стороны на половине высоты элемента (рис. Следует нагревать одновременно всю полосу одной или двумя горелками - в зависимости от длины полосы. Для того, чтобы под воздействием груза не образовалась остаточная деформация в другую сторону, необходимо устанавливать страхующую подкладку 3 (см. Термомеханическая правка выгиба оси элемента: 1 - полосы нагрева; 2 - груз, устанавливаемый до начала нагрева; 3 - страхующая подкладка 15.5.1. Хлопуны следует править термическим или термомеханическим методом только после завершения правки всех других видов остаточных деформаций элемента. Хлопуны в стенках, металл которых имеет предел текучести до 40 кгс/мм 2 включительно, рекомендуется править термическим методом, а свыше 40 кгс/мм 2 - термомеханическим. Допускается определять стрелку хлопуна с вогнутой стороны стенки путем измерения зазора между стенкой и натянутой струной. Центр хлопуна и его границы намечаются мелом на той стороне стенки, с которой будет осуществляться нагрев. Если на стенке имеется два или более хлопунов, то центр и границы размечают для каждого из них. Рекомендуется для нагрева стенки применять ацетиленокислородные горелки с наконечниками номер 6 и более (см. При наличии ацетилено-кислородных горелок с меньшими номерами наконечников, или горелок, работающих на газах-заменителях ацетилена, рекомендуется нагревать стенку одновременно двумя или несколькими горелками с факелами, сведенными в одну точку. При термической правке стенку следует нагревать с выпуклой стороны. Хлопун следует править нагревом полос, направленных радиально от его центра. Нагрев каждой полосы начинают с центра хлопуна. Каждую следующую полосу следует нагревать после полного остывания металла., т.е. Ширину b, длину l и количество N полос нагрева, рекомендуется определять в зависимости от измеренной стрелки хлопуна f, длины отсека h и толщины стенки δ: для балки, имеющей ребра жесткости, - по номограммам, приведенным на рис. 81, а и 82, а; для балки, не имеющей ребер жесткости, - по номограммам, приведенным на рис. На каждой номограмме пунктирной линией изображен способ определения размеров и количества полос нагрева по заданным исходным данным: тип стали (углеродистая или низколегированная), сторона отсека, и толщина стенки, стрелка хлопуна. Примеры расположения на поверхности стенки полос, количество и размеры которых были получены из номограмм (см. Пунктирные линии), приведены на рис. 81, б - 84, б. B, определяемая по номограмме, не должна превышать критической величины b кр, полученной по этой же шкале b против заданного значения толщины стенки. Если пересечение А пунктирных линий (см. 81, а - 84, а) попадает точно на кривую с обозначением количества N полос нагрева, то следует принимать b = b кр. В противном случае вертикальную пунктирную линию продолжают до пересечения Б с ближайшей кривой с большим значением N, откуда, проводя горизонтальную линию до шкалы b, определяют требуемое значение ширины полосы. При соотношении сторон отсека с хлопуном, не превышающим 1,5, режим правки хлопуна определяют исходя из размера большей стороны h. В противном случае режим правки назначают для каждой стороны отсека отдельно, располагая полученные по номограммам полосы против соответствующей расчетной стороны отсека. Например, для хлопуна с цилиндрической поверхностью (в балках без ребер жесткости и ребристых плитах), который можно представить как вписанный в прямоугольник со сторонами h, и ∞, расчетной стороной является только h, так как при ∞ определяемое количество полос равно нулю. Следовательно, полосы нужно расположить перпендикулярно стороне h на равном друг от друга расстоянии. Номограмма для определения режима термической правки стенки с ребрами жесткости, изготовленной из углеродистой стали: a - номограмма; б - пример Рис. Номограмма для определения режима термической правки стенки балки с ребрами жесткости, изготовленной из низколегированной стали: а - номограмма; б - пример Рис. Номограмма для определения режима термической правки стенки балки без ребер жесткости, изготовленной из углеродистой стали: а - номограмма; б - пример 15.5.11. В процессе правки рекомендуется контролировать величину усадки стенки следующим образом. После остывания первой нагретой полосы определить с помощью линейки величину уменьшения стрелки хлопуна f 1 и сравнить ее с теоретической, равной где f - стрелка, измеренная до правки; f доп - максимально допускаемое выпучивание стенки; N - число полос нагрева, определенное из номограммы. Если f 1 ≥ f 1 m, то правку следует продолжать согласно определенному по соответствующей номограмме режиму. Тип стали Диаметр пятен нагрева при толщине стенки, мм 8 10 12 14 Углеродистая 50 60 75 90 Низколегированная (горячекатаная) 40 50 65 75 Низколегированная (термически упроченная) 40 50 60 70 Разрешается одновременно нагревать не свыше 4-5 наиболее удаленных друг от друга пятен. Нагрев новых пятен следует осуществлять после полного остывании ранее нагретых пятен. При термомеханической правке нагрев стенки следует производить только после установки на ее выпуклую сторону (в центре или симметрично относительно центра хлопуна через распределяющие прокладки) груза или какого-либо приспособления, препятствующего увеличению стрелки хлопуна за счет нагрева. Величину механического усилия (вес груза, усилие от действия домкрата) следует подбирать опытным путем перед началом правки исходя из условия, чтобы хлопун не был продавлен в обратную сторону. Перед термомеханической правкой стенки с двояковыпуклыми хлопунами следует установить груз на центр одного из хлопунов, а под центром другого укрепить распорку, препятствующую его выпучиванию под действием груза. При термомеханической правке допускается нагревать стенку с вогнутой стороны. Термомеханическая правка волнистости концевых участков балок и отдельных листов: 1 - деформированный лист; 2 - верхний прижим; 3 - нижний прижим; 4 - струбцина: 5 - горелка; 6 - окошки для нагрева 15.5.17. Режим термической правки выпученного участка стенки в зоне монтажного стыка («половинного» хлопуна) допускается определять согласно п.п. - как для целого хлопуна. Определенное по номограмме количество полос нагрева необходимо разделить пополам и расположить полосы радиально от центра хлопуна таким образом, чтобы крайние полосы не были параллельны свободной кромке стенки (см. В случае волнистости свободных кромок стенки в зоне монтажного стыка рекомендуется применять термомеханический метод правки нагревом полос сквозь специальные окна 6 приспособления, изображенного на рис. Струбцины приспособления следует затягивать до нагрева и в процессе правки подтягивать. Во избежание чрезмерной усадки полос и, как следствие, сокращения высоты стенки в зоне монтажного стыка, не следует сразу нагревать много полос. Рекомендуется после нагрева и остывания 2-3 полос измерить стрелку выпучивания и при необходимости вновь продолжить правку, нагревая не более 2-3 полос. Нагретых стенок, за исключением изготовленных из термически упрочненной стали. Правку винтообразности коробчатых сварных элементов следует производить термическим способом и в отдельных случаях (п. 15.6.3) - комбинированным способом. Термическая правка винтообразности должна производиться нагревом вертикальных и горизонтальных листов коробчатых элементов в местах наибольшей деформации. Нагрев следует производить двумя парами клиньев в одном сечении элемента, причем общее основание каждой пары клиньев должно располагаться на двух противоположных (по направлению диагонали) гранях. В том случае, если нагрев в одном сечении не исправляет деформацию до требуемой величины, элемент следует нагреть в другом сечении. Если винтообразность коробчатого элемента невозможно исправить термическим способом, необходимо срезать верхний горизонтальный лист и затем выправить элемент холодным способом. После этого верхний горизонтальный лист следует заново приварить, соблюдая правильную последовательность технологического процесса. Для правки ромбовидности коробчатых элементов необходимо разжать сечение домкратом по короткой диагонали на величину, равную двукратному укорочению данной диагонали. Затем производят нагрев полос рядом с наружными швами, примыкающими к разжатой диагонали, с одной стороны каждого шва. При необходимости следует продолжить нагрев с другой стороны шва. МЕХАНИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА МОНТАЖНЫХ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ 16.1. Механической обработке подвергают сварные соединения в местах изменения сечения элементов для создания плавных переходов от одной детали элемента к другой или от шва к основному металлу, а также к концу обрываемой части сечения сварного элемента. Механическую обработку применяют также для снятия усиления швов в местах установки плотно прилегающих к поверхности листов детали, при ремонте дефектных швов и т.д. Механическую обработку монтажных сварных соединений следует выполнять в зонах концентрации напряжений, оговоренных в чертежах КМ с учетом указаний инструкции. Механическую обработку монтажных сварных соединений должны выполнять лица, изучившие правила ухода за применяемым оборудованием и инструментом, освоившие приемы работы, сдавшие экзамен и прошедшие инструктаж по технике безопасности. Механическую обработку монтажных сварных соединений следует выполнять после осуществления контроля их качества методами, предусмотренными главой для данной категории швов и типа соединения. Характеристики оборудования и инструмента, применяемых при механической обработке сварных соединений, приведены в табл. Допускается применять оборудование и инструмент других типов при условии выполнения всех требований к обработке, предъявляемых инструкцией. Электрические шлифовальные машины Параметры Марка отечественные Народная республика Болгария ИЭ2102А ПЭ2103А Ш-178 Ш-230 Диаметр абразивного круга, мм 225 175 178 230 Номинальная мощность, кВт 1,6 1,6 1,4 1,4 Скорость вращения круга, об/мин 6500 8500 8500 6600 Напряжение на входе, В 36 36 220 220 Частота тока Гц 200 200 50 50 Габаритные размеры, мм: длина 465 465 360 360 ширина 288 262 100 100 высота 184 184 100 100 Масса, кг 8,2 8,0 6,5 6,7 Тип шлифовального круга Высокооборотный на тканевом основе с окружной скоростью V окр = 80 м/с ГОСТ или ТУ ТУ 22-2 035-70 16.6. Механическая обработка должна обеспечивать получение плавных переходов без излишнего ослабления сечения сварного элемента при достаточной чистоте обработанной поверхности. Обработанные поверхности не должны иметь рисок, расположенных поперек направления усилий, действующих в элементе при его работе. Ослабление сечения элементов при их обработке (углубление в основной металл) не должно превышать 3% толщины металла. На границе зоны обработки не должно быть ступенек. Острые кромки и заусенцы у деталей и элементов в зоне обработки должны быть устранены зачисткой (вдоль кромок). При обработке шлифовальными машинами нельзя допускать ожогов металла (в виде черных пятен и цветов побежалости на зачищаемых местах), образующихся в результате выделения значительного количества тепла при сильном нажатии на абразивный круг и медленном перемещении его по поверхности обрабатываемого изделия. Чтобы избежать ожогов и шлифовочных трещин, следует обеспечивать непрерывное перемещение абразивного круга по обрабатываемой поверхности и соответствующим образом регулировать силу нажатия. Пневматические шлифовальные машины Параметры Тип и марка Прямая Торцевая Угловая П1 П2 П21 ИП 2001 И п 2002 Э л 1087 ШМ 25-50 И п 2201 И п 2203 И п 2204 И п 2205 ИП 2102 И п 2103 Диаметр абразивного круга, мм 175 175 225 150 100 30 50 125 125 175 220 175 225 Мощность, л. Обозначение светофильтра Марка Условия применения В-2, В-3 ТС-1 Для вспомогательных рабочих при работе на открытом воздухе Э-2 ТС-3 Для сварщиков при силе тока 75-200 А Э-3 То же 200-400 А Э-4 То же более 400 А Г-1 ТС-2 Для газосварщиков, газорезчиков при работе на открытой площадке Г-2 18.3.2. Сварщик не должен заправлять куртку в брюки, а брюки - в ботинки; ботинки должны быть с глухим верхом и плотно зашнурованы; куртка должна быть застегнута на все пуговицы. При сбивании шлака оператор или сварщик должен работать в очках с простыми стеклами. Огарки электродов следует удалять из держателя аккуратно и следить, чтобы они не попали на работающих вблизи людей или легковоспламеняющийся материал. При газовой резке, во избежание ожогов находящихся вблизи или внизу людей, следует подкладывать металлический лист под струю расплавленного металла и шлака. Сборщики и сварщики, работающие на высоте, обязаны знать и выполнять требования, предъявляемые к рабочим-монтажникам, и пройти обязательный медицинский осмотр. Сборщики и сварщики должны быть снабжены предохранительными поясами и специальными сумками для ношения инструмента, электродов и других материалов. Обувь не должна скользить по металлу или настилу подмостей. Технический персонал Мостоотряда (Мостопоезда) должен следить за тем, чтобы рабочие, работающие на высоте, пользовались поясами по прямому назначению. Пояса перед употреблением должны быть испытаны согласно существующему ГОСТу, с оформлением результатов испытания в акте и занесением их в индивидуальный паспорт пояса, который должен иметь номер (клеймо). Запрещается пользоваться поясами, не проверенными в заданные сроки периодического контроля. Выполнять сварочные работы на высоте с лесов, подмостей и люлек разрешается только после проверки этих устройств руководителем работ, а также после принятия мер против загорания настилов и попадания расплавленного металла на работающих или проходящих внизу людей. Настил подмостей рабочего места сварщиков, резчиков или сборщиков должен иметь надежные перила с двумя поручнями (в разных уровнях), обшитые понизу защищенными от загорания досками, вплотную примыкающими к настилу и препятствующими падению вниз инструмента, огарков и электродов и т.п. Запрещается класть инструмент, сварочные материалы и приспособления в случайных местах или оставлять их на подмостях, лесах, лестницах и т.п. При одновременной работе нескольких сварщиков на разных уровнях по одной вертикали, наряду с обязательной защитой головы каской, должны быть предусмотрены ограждающие устройства (тенты, глухие настилы и т.п.) для защиты работающих от падающих брызг металла, огарков и др. При выполнении механической обработки сварных соединений необходимо соблюдать требования ГОСТ 12.2.001-74 и инструкции. Применяемые при механической обработке оборудование и инструмент должны быть в исправном состоянии. Запрещается работать абразивным инструментом без защитного кожуха. Детали и узлы при механической обработке должны быть закреплены, а рабочее место освобождено для свободного доступа к ним. Механическую обработку сварных соединений пли деталей конструкции на высоте свыше 1 м следует выполнять с рабочих площадок или подмостей шириной не менее 1 м, огражденных перилами. При работе с электроинструментом необходимо надевать резиновые перчатки. Работать с пневматическим инструментом следует в рукавицах. Для предохранения глаз рабочих от попадания отлетающих при работе абразивным инструментом частиц абразива и металла, работать надлежит в защитных очках; для защиты окружающих людей следует применять легкие переносные ширмы и экраны. Шланг к пневматическому инструменту следует присоединять до подачи в него сжатого воздуха, а отсоединять - лишь после прекращения подачи воздуха из магистрали и удаления оставшегося в шланге воздуха пусковым устройством. Не следует допускать натяжения шланга, его перекручивания и образования петель. Абразивные круги должны быть надежно закреплены на шпинделе и хорошо сбалансированы. Обработка металла шлифовальными кругами, имеющими выбоины, трещины и другие дефекты, - запрещается. При газопламенных работах следует выполнять требования настоящего подраздела, «Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов» ЦК профсоюза рабочих машиностроения. Баллоны следует хранить в отдельном специально оборудованном помещении только в вертикальном положении в гнездах специальных стоек. Порожние баллоны должны храниться отдельно от баллонов, заполненных газом. Вентили газовых баллонов должны быть закрыты предохранительными колпаками; без предохранительных колпаков приемка, храпение и отпуск газовых баллонов для производства работ запрещается. Газовые баллоны необходимо окрашивать и делать на них ясные надписи с указанием газа, для которого они предназначены. Цвет окраски баллонов и надписей на них принимается по табл. Баллоны со сжатым газом должны быть защищены от ударов. Газ Цвет окраски баллонов Цвет надписи Кислород Голубой Черный Ацетилен Белый Красный Нефтегаз Серый Красный Пропан Красный Белый Бутан Красный Белый Природным газ Красный Белый 18.6.4. Запрещается оставлять без надзора заряженные баллоны при перерывах в работе; по окончании работ генераторы и баллоны необходимо убрать в отведенные для хранения места. Замерзшие вентили газовых баллонов разрешается отогревать только паром или горячей водой, не имеющей примесей масла. При хранении и на месте производства работ кислородные и ацетиленовые баллоны необходимо защищать от действия прямых солнечных лучей. Запрещается разводить открытый огонь, курить и зажигать спички в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов. При выполнении газопламенных работ с применением сжиженных газов вентиляция должна иметь отсосы из нижней части тепляка или другого закрытого помещения. Отбор кислорода из баллонов производится до остаточного давления не ниже 0,5 кгс/см 2, а ацетилена - не ниже указанного в табл. Температура в °С Ниже 0 От 0 до 15 От 16 до 25 От 26 до 35 Минимальное допустимое остаточное давление но манометру, кгс/см 2 0,5 1 2 3 18.6.10. Открывать вентиль баллона с ацетиленом или крепить на нем редуктор можно только специальным ключом. Рукава до присоединения к горелке или резаку должны быть продуты рабочим газом. Их следует применять только в соответствии с назначением. Присоединение рукавов к баллонам и аппаратам, а также соединение их между собой производится с учетом указаний п. Запрещаются газопламенные работы в местах, где возможно появление взрывоопасных (пожароопасных) газов. Использование сжиженных газов (пропан-бутановых смесей) при газопламенной обработке материалов должно осуществляться в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве» Госгортехнадзора СССР. Для газопламенной обработки материалов должны применяться резино-тканевые рукава по, рассчитанные на давление до 6 кгс/см 2, или по -73, рассчитанные на давление до 10 кгс/см 2. Длина рукавов не должна превышать 30 м. Закрепление рукавов на ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов) должно быть надежным и выполняться с применением специальных хомутиков. Применение дефектных рукавов запрещается. Испорченные места должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены двусторонними ниппелями. В каждом рукаве допускается не более двух стыков. Соединение рукавов отрезками гладких трубок запрещается. Для баллонов со сжиженными газами максимальная температура их нагрева допускается не выше 45°С. Автомобили, предназначенные для перевозки баллонов со сжиженными газами, должны быть снабжены огнетушителями. Наполненные или порожние баллоны следует предохранять от соприкосновения с токоведущими проводами. Расстояние между баллонами и токоведущими проводами должны быть не менее 1 м. В рамповом помещении для баллонов со сжиженным газом должны быть предусмотрены огнетушители из расчета одни огнетушитель на 10 баллонов сжиженного газа; снаружи помещения у входа должны находиться ящик с песком и лопаткой и доска с противопожарным инвентарем. При работах со сжиженными газами у каждого рабочего места должны находиться огнетушитель и ящик с песком и лопаткой. Запрещается совместное хранение в одном помещении баллонов для сжиженного газа и для кислорода как наполненных, так и порожних. Запрещается применять для кислорода редукторы и шланги, использовавшиеся ранее для работы со сжиженными газами. Лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию баллонов, должно назначаться приказом по Мостоотряду (Мостопоезду) из технического персонала данной строительной организации. Администрация Мостоотряда (Мостопоезда) должна разработать инструкции по безопасному обслуживанию баллонов и вывесить их на видное место, а лицам, выполняющим газопламенные работы, - выдать соответствующую инструкцию на руки. Периодическая проверка знаний персонала по обслуживанию баллонов должна производиться лицом, ответственным за безопасную эксплуатацию баллонов, не реже чем через каждые 12 месяцев. Результаты проверки должны заноситься в специальный журнал с отметками о дате проверки и оценке знаний каждого из проверенных лиц обслуживающего персонала за подписью лица, производившего проверку. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СВАРОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ СВАРКИ СТАЛЕЙ ПО -75* Таблица 1 Материалы для автоматической и полуавтоматической сварки. Наименование Марка Фиксируемая температура, °С Масса, кг Габариты, мм Изменение цвета при фиксации температуры Питание прибора Предприятие-изготовитель Термокарандаш 110 130 0,01 Ø = 8; l = 100 Желтый на оранжевый Рижский лакокрасочный завод (РЛКЗ) Приборы для контроля температуры ТПТ-14 0-500 0,50 Батареи 2,5-3,0 В ТПТ-15 50-300 0,05 100×20×20 От аккумуляторов ЭТП-3М 0-300 0,10 100×28×18 Батарейка «Крона» Примечания. Один термокарандаш рассчитан на нанесение до 2000 отметок. При работе с термокарандашами следует соблюдать меры предосторожности (они содержат токсичные вещества). Необходимо хранить их при температуре не выше 25°С. Прибор для измерения температуры состоит из контактной термопары (например, хромель-конелевой), подсоединенной к показывающему прибору (милливольтметру или потенциометру). Характеристики термопар и показывающих приборов приведены в приложении 12. ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАЗОПЛАМЕННЫХ ГОРЕЛОК. Слои шва Диаметр электродной проволоки, мм Сила тока, А Напряжение на дуге, В Скорость подачи проволоки, м/ч Скорость сварки м/ч Второй 3 535-620 30-32 130-150 18-23 4 600-680 32-34 85-94 20-23 5 600-700 32-34 61-74 21-25 Средние слои 3 600-750 32-36* 150-185 20-25 4 650-700 34-36* 90-110 21-25 5 700-800 34-36* 68-81 23-27 Наружные слои** 3 580-680 36-38 130-160 15-21 4 550-700 36-40 74-95 19-23 5 550-750 38-42 53-74 19-23 * Для флюса АНК-30 напряжение увеличить до 37-40 В. ** При наложении верхнего слоя шва следует применять технологические приемы, способствующие получению плавного перехода от поверхности шва к поверхности основного металла. Так, режимы сварки необходимо подбирать из условий получения верхнего слоя шва уширенной формы и применять флюс АН-348-А, ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ДАННЫЕ О КОЛИЧЕСТВЕ СЛОЕВ ШВА ПРИ СВАРКЕ ПОД ФЛЮСОМ СТЫКОВЫХ СОЕДИНЕНИИ С V-ОБРАЗНОЙ РАЗДЕЛКОЙ КРОМОК Таблица 1. Марка сварочной проволоки и ее диаметр, мм Толщина металла, δ, мм Сварочный ток, А Напряжение на дуге, В Вылет электрода, мм Амплитуда колебания электрода, мм Примечание ПП-2ВДСК, 10-12 330-350 26-28 25-30 0 Сварка Ø 2,35 14-16 350-370 27-29 25-30 2-3 одним 18-20 350-370 28-30 25-30 4-5 электродом 22-25 650-700 29-31 30-35 0 Сварка 28-30 670-720 30-31 30-35 0 двумя электродами 32-36 700-750 31-32 30-35 0 с расстоянием между ними 0,5 δ Примечания. Скорость сварки 3-8 м/ч. В случае вынужденной остановки процесс сварки следует начинать с выплавки кратера в среде СО 2. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОЙ И РУЧНОЙ СВАРКИ СТАЛЕЙ ПО -75* Таблица 1 Режимы полуавтоматической сварки. ГЛАВГОСЭКСПЕРТИЗА РОССИИ ПАМЯТКА о некоторых правилах написания и условностях, которые необходимо соблюдать при подготовке и оформлении документов Москва 1999 ВВЕДЕНИЕ Рациональное составление служебных документов с учетом их особенностей является весьма актуальной задачей в деле совершенствования и повышения эффективности управленческого труда и требует знания определенных правил и норм работы с документами. Цель настоящей Памятки состоит в том, чтобы показать специфику языка служебной документации и ознакомить специалистов учреждений, организаций, предприятий и т.п. С методическими рекомендациями по составлению текстов деловых документов, выработанных на основе накопленного опыта, сложившихся традиций и новейших достижений в области документационной лингвистики. Памятка составлена с учетом требований нормативных и методических документов в области делопроизводства и архивного дела, а также правил написания наименований федеральных органов исполнительной власти, общественных организаций, государственных учреждений и предприятий, должностей, званий и т.п. В ней приводятся примеры написания отдельных слов и словосочетаний, даются рекомендации по обеспечению делового стиля документов, основные требования при составлении и унификации тестов документов. Памятка разъясняет и конкретизирует порядок применения и внедрения «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов», включает методические рекомендации по оформлению документов, а также отражает терминологическую систему понятий в области делопроизводства и архивного дела (, Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения). Памятка состоит из 6 разделов. Памятка призвана оказать помощь специалистам учреждений, организаций, предприятий и т.п. При подготовке и оформлении служебных документов. Текст документа несет основное смысловое содержание документа -управленческое действие, решение, коммерческую сделку и т.д. В соответствии с видом документа выбираются композиционная структура, стиль изложения и языковые средства. Текст документа составляют на русском или национальном языке субъекта Российской Федерации (далее по тексту - национальном) в соответствии с законодательством Российской Федерации и субъектов Российской Федерации о государственных языках. Тексты документов в соответствии с «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» пишут только на русском языке при направлении их: в федеральные органы государственной власти, органы государственной власти субъектов Российской Федерации; на предприятия, в организации и их объединения, не находящиеся в ведении данного субъекта Российской Федерации или расположенные на территории других субъектов Российской Федерации; Документы, направляемые зарубежным партнерам, могут составляться на языке страны, в которой размещается корреспондент, или на английском языке. В деятельности организаций могут использоваться унифицированные тексты документов, представленные в форме связного текста, трафарета, анкеты, таблицы или сочетания этих форм. Сплошной связный текст документа содержит грамматически и логически согласованную информацию об управленческих действиях и применяется при подготовке уставов, положений, инструкций, правил, приказов, распоряжений, указаний, протоколов, актов, договоров, контрактов, соглашений, служебных записок, писем, справок и т.д. Связные тексты допускается подразделять на разделы, подразделы, пункты и подпункты. Разделы и подразделы могут иметь заголовки (подзаголовки). Заголовки разделов пишутся с прописной буквы (допускается их написание прописными буквами). Точка в конце заголовков и подзаголовков не проставляется. Пункты и подпункты нумеруются арабскими цифрами, разделенными точками. Текст пунктов и подпунктов пишется с прописной буквы и заканчивается точкой. Текст, как правило, состоит из двух частей. В первой, констатирующей части, указываются причины, основания, цели составления документа. В этой части при необходимости должна быть установлена взаимосвязь с ранее изданными нормативными актами или другими документами по данному вопросу. В тексте документов, подготовленных на основании или в развитие документов других организаций или ранее изданных документов, указываются их реквизиты: название вида документа, автор, дата, регистрационный индекс, заголовок. Например: В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 24 ноября 1999 года №148 «Об утверждении Положения о Госстрое России». Во второй части излагаются решения, распоряжения, выводы, просьбы, предложения, рекомендации. Если содержание документа не нуждается в пояснении или обосновании, то текст может содержать только заключительную часть. Например: приказы -распорядительную часть без констатирующей; письма - просьбу без пояснения. При подготовке документов, составленных по однотипным повторяющимся ситуациям (приказов по личному составу, договоров контрактов, актов, сопроводительных, гарантийных и рекламных писем претензий, заявок, заключений и т.д.) рекомендуется разрабатывать или использовать унифицированные формы с трафаретным текстом. Если подготовка документов ведется на средствах электронно-вычислительной техники (ЭВТ), необходимо использовать базу данных «текстовых заготовок». Текст документов, регулирующих деятельность организации (положение, устав, должностная инструкция и т.д.) состоит из разделов, пунктов и подпунктов. Каждый раздел должен иметь соответствующий номер и заголовок. Структура текста положения об организации или о ее подразделении состоит из следующих разделов: 1. Общие положения. Структура должностной инструкции включает следующие разделы: 1. Общие положения. В распорядительных документах организации, издаваемых принципах единоначалия (приказ, указание, распоряжение) используется форма изложения текста от первого лица единственного числа (ПРИКАЗЫВАЮ, ПРЕДЛАГАЮ, ОБЯЗЫВАЮ, СЧИТАЮ НЕОБХОДИМЫМ). В первой части распорядительного документа может указываться основание или причина составления документа. Во второй части излагается решение руководителя. Если содержание документа не нуждается в пояснении, то его текст содержит только распорядительную часть. Текст приказов в таких случаях начинается со слова ПРИКАЗЫВАЮ. Распорядительная часть может делиться на пункты, если исполнение приказа предполагает несколько исполнителей и выполнение различных по характеру действий. Действия одного характера или исполнителя перечисляются в одном пункте. Пункты, которые включают управленческие действия, носящие распорядительный характер, начинаются с глагола неопределенной формы. Например: ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Создать комиссию в следующем составе. В том случае, если управленческое действие предполагает конкретного исполнителя, соответствующий пункт документа должен начинаться с указания должности и фамилии исполнителя (инициалы в тексте ставятся после фамилии) в дательном падеже. Сведения об управленческом действии передают глаголом в неопределенной форме и дополнением с обозначением объекта действия. Например: ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Начальнику Общего отдела Лисаченко И.А. Осуществлять контроль за выполнением машинописных работ. Указание срока исполнения дается отдельной строкой и оформляется тремя парами цифр. Например: Срок представления - 15.09.99. В последнем пункте распорядительной части указывают конкретных лиц, на которых возлагается контроль за исполнением распорядительных документов. Контроль за исполнением приказа возложить на начальника Общего отдела Лисаченко И.А. Контроль за исполнением приказа оставляю за собой. В протоколах используется форма изложения текста от третьего лица множественного числа (СЛУШАЛИ, ВЫСТУПИЛИ, РЕШИЛИ). Содержание выступлений излагается от третьего лица единственного лица. Текст протоколов состоит из двух частей: вводной и основной. Вводная часть строится по схеме: Председатель - Секретарь - Присутствовали: Текст основной части протокола состоит из разделов, соответствующих пунктам повестки дня. Текст каждого раздела состоит из трех частей: СЛУШАЛИ: ВЫСТУПИЛИ: РЕШИЛИ: Протокол может фиксировать решение об утверждении какого-либо документа. В этом случае в тексте протокола должна содержаться ссылка на этот документ, а сам документ прилагается к протоколу. При наличии особого мнения по принятому решению оно записывается в протокол (после соответствующего протокольного решения). Акт составляется несколькими лицами и подтверждает установленные факты или события. Текст акта состоит из двух частей: вводной и констатирующей. Во вводной части акта указывается распорядительный документ, на основании которого актируется факт, событие или действие (в именительном падеже), его номер и дата. При перечислении лиц, участвовавших в составлении акта, указываются наименования должностей с обозначением организаций, фамилии и инициалы (в именительном падеже). Если акт составлен комиссией (например, экспертной) то первым указывается председатель комиссии. В необходимых случаях допускается приводить сведения о документах, удостоверяющих личность и полномочия лиц, участвовавших в составлении акта, и их адреса. Фамилии членов комиссии располагаются в алфавитном порядке. Слова «Основание», «Председатель», «Члены комиссии», «Присутствовали» пишутся с прописной буквы. В констатирующей части акта излагаются цели и задачи, характер проделанной работы, установленные факты, а также выводы и заключения. Констатирующая часть заканчивается сведениями о количестве экземпляров акта и месте их нахождения. Количество экземпляров акта определяется количеством заинтересованных сторон или нормативными документами, регламентирующими составление акта. Например: Составлен в 3-х экземплярах: 1-й экземпляр - 2-й экземпляр - 3-й экземпляр - 1.10. Текст договоров (соглашений, контрактов) фиксирует соглашение сторон об установлении каких-либо отношений и регулирует эти отношения. Договор (контракт) содержит следующие сведения, например: наименование сторон (полное и сокращенное название); наименование работы (предмет контракта), ее этапы и результаты выполнения; наименование документа, в соответствии с которым выполняется работа; срок действия договора; начало и окончание работ по договору; стоимость работы и порядок расчета; порядок сдачи и приемки работы; юридические адреса сторон (с указанием почтовых адресов, банковских реквизитов, номера телефонов, факсов); подпись руководства организации. Текст договора (контракта) подразделяется на разделы, пункты и подпункты. Текст доверенности фиксирует факт предоставления права доверенности лицу на совершение каких-либо действий от лица доверителя (организации или физического лица). Официальные доверенности выдаются организацией своему представителю на совершение сделок, получение денег, товарно-материальных ценностей или других действий от имени организации. В тексте официальной доверенности указываются следующие сведения, например: должность и паспортные данные доверенного лица; организация, в которой производятся действия по доверенности вид действий; образец подписи лица, получившего доверенность; срок действия доверенности; подпись руководства организации (автора доверенности). По содержанию и назначению письма, как вид документа, могут быть инструктивные (директивные), гарантийные, информационные, рекламные, письма-запросы, письма-извещения, письма-приглашения, письма-ответы и др. При заключении контрактов с иностранными партнерами используются кредитные письма. Письмо целесообразно готовить по одному вопросу. Если необходимо обратиться в организацию по нескольким разнородным вопросам, рекомендуется составлять отдельные письма по каждому из них. Письмо может касаться нескольких вопросов, если они взаимосвязаны и будут рассматриваться в одном структурном подразделении организации-адресата. В деловой переписке принята форма изложения текста от первого лица множественного числа (просим, сообщаем, направляем, напоминаем, высылаем и т.д.), так как должностное лицо, подписавшее письмо, выступает от имени организации. Допускается форма изложения текста от третьего лица единственного числа, например: Госстрой России не возражает. Форма изложения текста письма от первого лица единственного лица (прошу, предлагаю, направляю и т.д.) возможна в двух случаях: письмо оформляется на должностном бланке; письмо носит конфиденциальный характер или содержит персональное обращение к адресату. Письма могут быть простыми и сложными. Простые письма составляют в случаях, когда не требуется изложения сложных в административном или юридическом отношениях ситуаций. Простое письмо может иметь одну ил две смысловые части. Письмо, состоящее из одной части - это просьба без пояснения, напоминание без преамбулы, сообщение без обоснования, выражение благодарности или сочувствия и др. Если письмо состоит из двух частей, то первая - это обоснование письма, изложение причин его написания, мотивировка, а вторая - заключение, просьба или отказ, напоминание, предложение, согласие, выражение гарантии и т.п. Текст простого письма не должен превышать 1-2-х машинописных страниц. Сложные письма составляются по вопросам, требующим подробного изложения ситуации, ее анализа, оценки, аргументации, формулировки выводов, мнений, предложений, просьб. Сложные письма могут содержать до 5-ти страниц текста. Они состоят следующих основных частей: обращение; вступление; основное содержание; заключение. Если ситуация требует непосредственно обратиться к должностному лицу, обращение является обязательным элементом. При обращении к адресату учитывается его служебное положение, сферы деятельности и т.д. В не нашел разрешения вопрос о правилах обращения к получателю документа. Наиболее часто употребляемыми формами обращения являются, например: Уважаемый Сергей Петрович! Господин Титов! Сергей Петрович! Уважаемый господин Титов! Уважаемый г-н Титов! Уважаемая госпожа Петровская! Уважаемые господа! (употребляется, когда неизвестны имена получателей письма. Глубокоуважаемый товарищ Петров! При обращении к должностным лицам высших и центральных федеральных органов власти, президентам (председателям) обществ, компаний, фирм, а также к духовным лицам, различных вероисповеданий, допускается обращение с указанием должности без фамилии. Например: Господин Президент! Ваше Преосвященство! Во вступлении формулируется тема письма, объясняющая причины его написания. Вступление может содержать: ссылку на документ (организационно-правовой, распорядительный, нормативный, договорный, информационный или справочно-аналитический) и (или) его отдельные пункты, послужившие юридическим основанием или поводом для письма; констатацию факта, события, сложившейся ситуации. Основное содержание письма составляют описание события или ситуации, их анализ и приводимые доказательства. Заключение представляет собой выводы в виде предложений, мнений, требований, просьб, отказов, напоминаний. Заключение начинается словами «просим» (письмо-просьба или запрос), «высылаем», «направляем», «представляем» (сопроводительное письмо), «сообщаем» (информационное письмо). Заключительная часть письма может заканчиваться формулой вежливости. Например: «С уважением. », «Искренне Ваш.». Заключительная формула вежливости отделяется от названия должности запятой. Например: С уважением, Начальник личная подпись Ю. Жуковский 1.13. Анкета - это форма представления унифицированного теста документа, в котором характеризуется один объект по определенным признакам. Форма анкеты применяется при изложении цифровой или словесной информации в организационно-распорядительных, финансовых и других документах. Постоянной информацией в анкете являются наименование признаков, а переменной - их характеристики. При построении анкеты постоянная информация выражается существительными в именительном падеже, например: фамилия, имя, отчество; или словосочетаниями, опорным словом в которых является существительное, например: структурное подразделение, последнее место работы. Заполненная анкета является примером структурированного представления текста документа. Таблица - форма представления унифицированного теста, содержащего информацию, являющуюся характеристикой нескольких объектов по ряду признаков. Форма таблицы применяется при изложении цифровой или словесной информации о нескольких объектах по ряду признаков. Табличные тексты применяются в отчетно-статистических, бухгалтерских, банковских организационно-распорядительных документах (структура и штатная численность, штатное расписание, план работы, перечень и т.п.). Таблицы имеют два уровня членения текста: вертикальный - графы и горизонтальный - строки. Обобщенное наименование признаков в таблице составляют заголовок и подзаголовки граф (головка таблицы), а наименования объектов - заголовок и подзаголовки строк таблицы, расположенных крайне левой графе (боковик таблицы). Наименование автоматических манипуляторов Исполнитель и срок выполнения работ Разработка технической документации Производство первой промышленной серии Точки в заголовках и подзаголовках граф не проставляются. Заголовки и подзаголовки граф и строк таблицы выражаются именем существительным в именительном падеже единственного числа. В заголовках и подзаголовках строк и граф таблицы употребляются только общепринятые условные обозначения. Заголовок пишется над таблицей посредине ширины листа. В конце заголовка точка не ставится, например: СВЕДЕНИЯ заголовки граф. Наименование организаций Счетно-вычислительные машины Импортное оборудование и приборы Буровое оборудование Боковик Прографка Когда в документе приводится несколько таблиц, над каждой таблицей справа указывается слово «Таблица» с порядковым номером (без знака №). Если в документе приведена одна таблица, то ее не нумеруют и слово «таблица» не пишут. В пределах одного документа должна быть сквозная нумерация таблиц. Сокращение слов в заголовке таблице и заголовках граф не допускается. Графа «в том числе» должна входить в один из ярусов той графы, к которой она относится, выносить ее в отдельную графу не допускается, например: неправильно. Наименование материалов Единицы измерения Количество Срок поставки Цемент тыс. Т 27 пиломатериалы куб. М 160 Повторяющиеся друг под другом слова в одной и той же графу таблиц могут быть заменены кавычками. Заменять кавычками цифры, математические знаки, знаки процента и номера, обозначения марок материалов не допускается. Если повторяется лишь часть фразы, то допускается эту часть заменять словами «То же» с добавлением дополнительных сведений. Числа и однострочные текстовые элементы в графах равняются по последней (нижней) строке боковика. Цифры в графах таблиц должны проставляться так, чтобы классы чисел во всей графе были расположены один под другим. В одной графе должно быть соблюдено одинаковое количество десятичных знаков для всех значений величин. При отсутствии данных в графах таблиц следует ставить тире. Допускается оформлять таблицы следующим способом: Таблица 6. Замечания и предложения по улучшению работы с обращениями граждан Количество жалоб граждан Принято граждан на личном приеме Всего в том числе: Всего в том числе: Поступило в Главгосэкспертизу Поступило из Госстроя России Руководителем Главгосэкспертизы Заместителем начальника Главгосэкспертизы 1.15. Документы должны быть написаны деловым стилем. К основным стилевым чертам деловой речи относятся: нейтральный фон изложения; точность и ясность изложения; лаконичность и краткость текста. Специфика делового стиля определяется назначением документа. Однозначность понимания текста обеспечивает употребление терминов. В официальных документах используется отраслевая или корпоративная терминология, отражающая содержание той предметной области, которой посвящен документ и специальные слова и выражения, сложившиеся в сфере административного управления. Допускается употреблять так называемые универсальные слова и использовать их вместо точных смысловых определений в различных контекстах. Например: «До настоящего времени слабо ведутся подготовительные работы по реконструкции здания Большого театра». Или «Протокол слабо отражает намерения договаривающихся сторон». В документах не должны употребляться слова и выражения, вышедшие из употребления (архаизмы и историзмы). Следует писать: не «при сем направляем», а «направляем»; не «сего года», а «этого года (текущего года)»; не «настоящим сообщаем», а «сообщаем»; не «настоящий акт составлен», а «акт составлен». Особенностью делового стиля является использование и широкое употребление устойчивых (шаблонных, стандартизованных) языковых оборотов. Например: Установлено, что в период. В соответствии. Направляем (представляем, высылаем) Вам. Считаем целесообразным. Как правило, в текстах используются существительные, образованные от глаголов, со значением действия (оказать помощь, провести экспертизу) или глаголы в форме третьего лица (акт подписан членами комиссии и утвержден руководством). В официальных документах используются простые распространенные предложения, односоставные или двусоставные, с обособленными оборотами. Например: «В связи с крайне низкой эффективностью использования., а также в связи с недостаточной загруженностью. Просим Вас решить вопрос. В служебных документах неуместно употреблять выражения типа «будьте так любезны» или «Не откажите в любезности сообщить». В деловой переписке используются местоимения «мы» и «Вы» вместе «я» и «он». Страдательные конструкции предпочтительнее действительных. Например: не «мы выполним», а нами будет выполнено»; не «Вы предлагаете», а «Вами предложено». В целях сжатия текста используются общепринятые сокращения: СНГ; графические - г-н, ж.-д., кв. Графические сокращения во множественном числе, как правило, не удваиваются, исключение составляют: гг. - пункты и некоторые другие. Правила переноса слов 1.16.1. При переносе слов нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога, например, неправильно: просмо - тр, ст - ройка; правильно: про - смотр, строй - ка. При переносе слов нельзя отделять ъ, ь и й от предшествующей буквы. Например, неправильно: под - ъезд, бол - ьшой, во - йна; правильно: подъ - езд, боль - шой, вой -. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не следует. Например: неправильно: без - ыдейный, пред - ыдущий: правильно: безы - дейный, преды - дущий. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласная, а также нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога, например: неправильно: эк - сперт, пок - рытие, тран - спорт; правильно: экс - перт, по - крытие, транс - порт. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога. Например, неправильно: пятиг - раммовый, Волгог - рад, Кирова - бад; правильно: пяти - граммовый, Волго - град, Киров - абад. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова. Например, неправильно; спе - цодежда; правильно: спец - одежда. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными. Например, неправильно: ма - сса; правильно: мас - са. Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: сожженый, нововведение. Эти слова надо переносить так: со - жженый, ново - введение. Нельзя разбивать переносом сокращенные слова (аббревиатуры), например: Ростовская - АЭС, ТЭЦ - 9, ЗИЛ - 130. Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе. Нельзя отделять слово «России» от слова, к которому оно относится, например. Неправильно: Правильно: Минэкономики Минэкономики России России просит. Нельзя отделять арабские и римские цифры от единиц измерения и поясняющих их слов, например неправильно: 1 января 2000 - г., 53 - км, 72 - кв.м, XX - век. Нельзя отделять при переносе из одной строки в другую инициалы от фамилии. Неправильно: Маслов - Н.В., Чернышев - Л.Н. Нельзя отделять при переносе из одной строки в другую сокращенное слово от имени собственного, к которому оно относится. Неправильно: г-на - Петрова, г. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи. Нельзя разбивать переносом на другую строку условные сокращения типа и т.п., и т.д., и пр. Нельзя переносить наращения. Неправильно: 1 - - е, 2 - - ая. Тире и дефис. Тире ставится между словами для обозначения пространственны временных или количественных пределов (вместо «от. До»), например: железнодорожная магистраль Санкт-Петербург - Москва: восстановление движения на линии метрополитена между станциями «Лесная» - «Площадь мужества». При написании временных и количественных пределов перед и после тире пробелы не ставятся, например: 10-11 ноября 1999 г. Тире ставится между существительными и распространенным приложением, например: страны - члены СНГ. Тире ставится, если одиночное приложение относится к двум существительным, например: министерства и ведомства - заказчики. Дефис ставится между существительным и одиночным приложением, например: министерство-заказчик, министерство-поставщик 1.17.5. Через дефис пишутся сложные слова, например: дизель-мотор, погрузчик-смеситель, прерыватель-распределитель. Сочетание знаков препинания. Запятая, точка с запятой, точка, двоеточие и тире перед закрывающими кавычками никогда не ставятся (даже при цитировании), все знаки ставятся после кавычек. Ни перед открывающейся, ни перед закрывающейся скобкой не ставится запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки ставятся только после закрывающейся скобки, например: Новые тенденции в градостроительстве (прежде всего снижение этажности жилой застройки, развитие малоэтажного жилищного строительства, а также необходимость в размещении значительного количества новых учреждений), а также отсутствие неосвоенных территорий и средств на их освоение, вынуждают к поискам площадок под размещение объектов в застроенных районах населенных мест и пересмотру концепции ранее разработанной и утвержденной градостроительной документации. Точка перед открывающейся и закрывающейся скобкой ставится в том случае, если перед скобкой стоит законченное предложение, а слова, заключенные в скобки, имеют самостоятельное значение, например: Конструктивное решение пристройки не обосновано расчетами и, по экспертной оценке, не обеспечивает безопасной эксплуатации здания. (Кирпичные колонны, воспринимающие нагрузки от перекрытий, опираются на фундаментные балки, сечения элементов стропильной крыши занижены в 2,5-3 раза.) 1.18.4. Если после цитаты следует ссылка на автора или на произведение, то эта ссылка заключается в скобки. Точка ставится после скобки, например: «Хотели как лучше, а получилось как всегда» (Черномырдин). После цифровых и прописных буквенных перечислений с точкой: 1., 2., 3.; I., П., III. Или А., Б., В. - абзацы следует начинать с прописных букв, а последние строки абзацев заканчивать точками. После строчных буквенных или цифровых обозначений со скобкой а), б), в), или 1), 2), 3) - пункты нужно начинать со строчной буквы и отделять точкой с запятой. Если пункт состоит из нескольких абзацев, то они отделяются друг от друга точками; последний абзац пункта заканчивается точкой с запятой. Знаки №,%, и § для обозначения множественного числа удваивать не следует, например. Неправильно: правильно: в §§ I и 2 в §1 и §2 согласно приложениям №№ 1 и 2 согласно приложениям №1 и №2 100%% 100% 1.19. Сноски печатаются в конце соответствующей страницы. Первое слово в сноске пишется с прописной буквы и в конце ставится точка. В тексте документа сноски должны быть оформлены одинаково: цифрами (1), 2), 3)) или звездочками (*), **), ***)). Знаки препинания (запятая, точка с запятой, двоеточие, точка) в тексте ставятся после знака сноски. Примечания к служебным документам допускаются только в исключительных случаях, когда соответствующее пояснение невозможно изложить в тексте документа. Примечания обычно выносятся в конец материала, если не требуется сделать примечание к соответствующему пункту или абзацу. Примечание отделяется от текста двумя межстрочными интервалами. Слово «Примечание» пишется с «красной строки» без подчеркивания и после него ставится точка. Текст примечания начинается с прописной буквы и печатается через один межстрочный интервал. Вторая и последующие строки примечания пишутся от левого поля. В конце текста примечания ставится точка. Например: Примечание. Более подробная информация о работе, проводимой в регионах Российской Федерации по энергосбережению в строительстве и жилищно-коммунальном хозяйстве, будет представлена в отдельном аналитическом докладе, подготавливаемом Главгосэкспертизой России. Если примечаний несколько, то слово «Примечания» пишется от левого поля и после него ставится двоеточие. Каждое примечание пишется с «красной строки» и нумеруется арабской цифрой. Примечания отделяются друг от друга двумя межстрочными интервалами. Резолюция - реквизит документа, который пишется соответствующим должностным лицом и содержащий принятое решение по данному документу. В резолюции определяются подразделения или должностные лица, которым может быть поручено выполнение задания, анализа, выработки предложений и др. Резолюция включает фамилии исполнителей, содержание поручения, срок исполнения, подпись и дату, например: Степанову Р. Кельчевскому К.Д. Прошу рассмотреть и подготовить предложения. Срок исполнения - 15.12.99. Личная подпись 01.12.99 При наличии нескольких исполнителей, ответственным за исполнение считается названный первым в резолюции. Резолюция оформляется на бланке формата А6 (10,4 мм ´ 14,5 мм). В этом случае указывается регистрационный номер и дата документа, к которому резолюция относится. Допускается оформлять резолюцию от руки соответствующем руководителем на подлиннике документа на свободном от текста месте. Корректурные знаки, применяемые при редактировании и исправлении ошибок Служебный документ, передаваемый для печати, должен быть написан аккуратно, разборчиво, предварительно согласован и отредактирован. Полное наименование Сокращенное наименование 1. Рекомендуется: Не рекомендуется. При такой планировке. Пять ПЭВМ размещают. При такой планировке. 5 ПЭВМ размещают. Во избежание разнобоя в написании количественных числительных, стоящих в начале и в середине предложения, желательно по возможности перестроить предложение, начинающееся числом, так, чтобы последнее перешло в середину.при такой планировке. Размещают 5 ПЭВМ. Цифровая форма однозначных целых чисел Используется: Если однозначные целые числа, даже в косвенных падежах, стоят в ряду с дву- и многозначными, поскольку при восприятии ряда чисел не требуется мысленно переводить их в буквенную форму в нужном падеже. Рекомендуется: Не рекомендуется: При массе до 7 кг. При массе до семи кг (до семи килограммов). Цена до 100 рублей. Цена до ста рублей. Цифровая форма многозначных целых чисел Для таких чисел цифровая форма является предпочтительной в подавляющем большинстве случаев. Разбивка чисел в цифровой форме на группы осуществляется пробелами (по три цифры): 34 768; 5 989. Не разбиваются на группы цифры в числах, обозначающих номер (после знака номера), в марках машин и механизмов, в обозначениях нормативных документов: № 89965 Точку в пробелах между цифровыми группами многозначного числа ставить запрещается. Буквенная форма многозначных целых чисел Эта форма рекомендуется при стечении двух чисел в цифровой форме и в случаях, когда предложение начинается числом. Если буквенная форма числа нежелательна, необходимо перестроить фразу, чтобы развести два числа или чтобы не начинать фразу числом. Рекомендуется: Не рекомендуется. 3 200 двадцатитонных грузовиков; 3 200 20-тонных грузовиков.З 200 грузовиков грузоподъемностью 20 т 10.5. Буквенно-цифровая форма чисел Рекомендуется: Для обозначения крупных круглых чисел (тысяч, миллионов, миллиардов) в виде сочетания цифр с сокращением тыс., млн., млрд., 20 млрд. Это правило распространяется и на сочетания крупных круглых чисел с обозначениями единиц физических величин, денежных единиц: 20 млн. Км; 200 млрд. Дробные числа После простых дробных чисел слова «часть», «доля», как правило, не употребляются. Рекомендуется: Не рекомендуется: 7/2 квадрата; 9/10 поля; 1/8 площади 7/2 часть квадрата; 9/10 частей поля; 1/8 доля площади Существительное после дробного числа согласуется с его дробной частью и поэтому ставится в родительном падеже единственного числа: 1/3 метра; 0,75 литра; 0,5 тысячи. Обозначение диапазона значений Для обозначения диапазона значений ставят: многоточие или тире, предлог «от» перед первым числом и «до» перед вторым. Например: Длиной 5.10 м; Длиной 5-10 м; Длиной от 5 до 10м. Тире в качестве знака диапазона значений величин не рекомендуется ставить: когда тире может быть принято за знак минус; когда одно из чисел - величина положительная, а другое - отрицательная или если оба - величины отрицательные. При цифровой форме крупных чисел в диапазоне значений необходимо сохранять нули в числе нижнего предела. Допустимо: Не обязательно: Высота 20-30 тыс. М Высота 20 тыс.-30 тыс. М Числа в диапазоне значений располагаются от меньшего к большему, от нижнего предела к верхнему. Исключение составляют взаимосвязанные относительные числа (во второй паре большее число может идти первым): Это составляет 60-80% всей массы груза. Остальные 40-20%. Номера телефонов, двойные и литерные номера домов Номера телефонов принято писать, отделяя дефисом по две цифры справа налево: 4‑54-21; 3-21. В номерах телефонов с числом цифр больше шести отделяется левая группа в три цифры: 924-89-99. Двойные номера домов принято писать через косую черту; Фуркасовский переулок, д.12/5. Литерные номера домов пишутся слитно с номером дома: ул. Большая Дмитровка, д. Порядковые числительные Преимущественная форма написания в документах порядковых числительных - это арабские цифры с наращением падежного окончания или без него в соответствии с общими правилами написания порядковых числительных, за исключением: - номеров тех объектов, которые принято обозначать римскими цифрами, т.к. Последние употребляются без наращения падежного окончания. Римскими цифрами обозначаются: номера съездов, конференций, конгрессов и т.п.: (XI конгресс); века (форум «Стратегия экономического развития России в XXI веке»); номера международных объединений ( III Интернационал), номера выборных органов (IV Государственная Дума); номера продолжающихся спортивных состязаний (XXII Олимпийские игры); имена императоров, королей (Николай II, Карл V), кварталы ( I - III кварталы). Могут обозначаться римскими цифрами части, разделы книг; - очень простых числительных (типа первый раз, второй раз), а также словосочетаний типа: итоги десятого заседания Межправительственного совета по сотрудничеству в строительной деятельности стран СНГ. Падежные окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, должны быть: Однобуквенными, если последней букве числительного предшествует гласный звук: 5-й (пятый, пятой), 5-я (пятая), но не 5-ый, 5-ой. Двухбуквенными, если последней букве числительного предшествует согласный звук: 5-го, 5-му, 30-ми, но не 5-о, 5-у, 5-и, 5-ого, 5-ому, 30-ыми. Если один за другим следуют более двух порядковых числительных, разделенных запятой (точкой с запятой) или соединенных союзом, падежное окончание наращивают у каждого из них; 1-й, 2-й ряды, 80-е и 90-е годы. Если один за другим следуют более двух порядковых числительных, разделенных запятой (точкой с запятой) или соединенных союзом, падежное окончание наращивают только у последнего числительного: 70, 80, 90-е годы. Если подряд идут два числительных через тире, то падежное окончание наращивают: только у второго, когда оно одинаковое у обоих числительных: 80-90-е годы; у каждого числительного, когда падежные окончания у них разные или когда предшествующие первому числительному слова управляют только им и не связаны со вторым: в начале 80-х-90-е годы. К порядковым числительным без наращения падежных окончаний, обозначенным арабскими цифрами, относятся: номера томов, разделов, страниц и т.п., если родовое слово (том, раздел и т.д.) предшествует им: в томе I, разделе 4,. 12, но если родовое слово стоит после числительного, последнее пишется с наращением падежного окончания: в 1-м томе; даты (годы и числа месяца), если слово «год» или название месяца следует за числом: в 2000 году; 5 мая 1999 года. Однако если слово «год» или название месяца опущено, или поставлено перед числом, или отделено от числа другим словом, падежное окончание рекомендуется наращивать: Наступил 2000-й. Сложные существительные и прилагательные с числительными в составе Сложные существительные и прилагательные, имеющие в своем составе числительные, пишутся; 300-летие г. Петрозаводска, исполнить в 3-месячный срок, 1-2-3-секционный шкаф. Сложные слова с числительным и прилагательным «процентный» пишутся: 10%-ный сбор. Названия денежных единиц, единиц измерения и знаки (№,%) при числительных 1) Денежные выражения в рублях следует писать: 678 рублей. 2) Денежные выражения в рублях и копейках следует писать: 108 руб. 3) Денежные выражения, обозначающие суммы более одной тысячи, в тексте рекомендуется писать цифрами и словами: 5 тыс. Рублей, 1 млн. Названия единиц измерения в тексте указов, постановлений и распоряжений, а также письмах рекомендуется писать: 17 тыс. Рублей, 5 тыс. Метров, 16 тонн, 120 кв. Метров, 20 млн. Тонн, 60 куб. Метров; в приложениях и таблицах сокращенно: 17 тыс. М, 16 т, 120 кв. Существительное после дробного числа согласуется с дробной его частью и ставится в родительном падеже единственного числа: 28,5 метра, 28,5 кв. Метра, но: 28,5 тыс. При обозначении количества предметов, а также количества людей не употребляются слова «штук», «человек»: 70 автомобилей, а не 10 штук автомобилей, 50 рабочих, а не 50 человек рабочих. Но пишется: 700 голов скота (птицы). Знаки «№», «%» при нескольких числах (т.е. Когда они должны обозначать множественное число) не удваиваются, а ставятся только один раз. Масса тонна т центнер ц килограмм кг грамм г миллиграмм мг Плотность килограмм на кубический метр кг/м 3 (кг/куб.м) грамм на кубический сантиметр г/см 3 (г/куб.см) килограмм на литр кг/л Сила, вес меганьютон МН килоньютон кН ньютон Н тонна-сила тс килограмм-сила кгс грамм-сила гс Скорость метр в секунду м/с километр в час км/ч Частота гигагерц ГГц мегагерц МГц килогерц кГц герц Гц Частота вращения секунда в минус первой степени оборот в минуту с -1 об./мин. Давление мегапаскаль МПа килопаскаль кПа гектопаскаль гПа паскаль Па килограмм-сила на квадратный сантиметр, техническая атмосфера (кгс/кв. См), ат миллиметр ртутного столба мм рт.ст. Бар бар физическая атмосфера атм миллибар мбар Работа, энергия, количество теплоты килоджоуль кДж джоуль Дж мегаватт-час МВт × ч киловатт-час кВт × ч гектоватт-час гВт × ч ватт-час Вт × ч гигакалория ГКал мегакалория МКал килокалория кКал калория Кал Мощность мегаватт МВт киловатт кВт ватт Вт лошадиная сила л.с. Единицы тепловых величин. Век, века в., вв. (при цифрах) глава, главы гл. (в книгах) год, годы г., гг. (при цифрах) город, города г, гг. Господин, господа, госпожа г-н, гг., г-жа господину г-ну гражданин, граждане гр-н, гр-не гражданка, гражданки гр-ка, гр-ки деревня дер. Железная дорога ж. Железнодорожный ж.-д. Заведующий зав. Заместитель зам. Исполняющий обязанности и.о. И другие и др. И прочие и пр. И так далее и т.д. И тому подобное и т.п. Лист, листы л. Мадам м-м миллиард, миллиарды млрд. (после цифрового обозначения) миллион, миллионы млн. (после цифрового обозначения) область обл. Переулок пер. Пункт, пункты п. Район р-н река р. (но реки) сего года с.г. Сельское хозяйство с.х. Сельскохозяйственный с.-х. Статья, статьи ст. (при цифрах) страница, страницы. (при цифрах) текущего года т.г. Том, тома т., тт. (при цифрах) тысяча, тысячи тыс. (после цифрового обозначения) улица ул. Экземпляр экз. Телеграммы (телетайпограммы), телексы. Телеграф обеспечивают доставку информации по каналам телеграфной сети общего пользования через отделения связи. Телеграммы, телетайпограммы (далее по тексту телеграмма) составляются в тех случаях, когда отправление документов почтой не обеспечивает своевременного решения вопросов. Юридическая сила поступившей телеграммы или телекса определяется программно-техническими средствами Госкомсвязи Российской Федерации, обеспечивающими идентификацию отправляемых сообщений. * В проектах актов Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации следует избегать употребления сокращенных слов. Передача телеграмм осуществляется в соответствии с «Правилами предоставления услуг телеграфной связи», утвержденными Постановлением Правительства Российской Федерации от 28 августа 1997 г. Телеграммы, составляемые в организациях, визируются, подписываются и датируются в соответствии с общими требованиями, которые предъявляются к письмам. Первый экземпляр телеграммы передается в отделение связи, телеграф. Если телеграммы отправляются в счет внесенного аванса, то они сдаются по отдельным описям, составляемым в двух экземплярах. Телеграмма должна быть написана ручкой или напечатана четко и без помарок на одной стороне телеграфного бланка или на светлой бумаге. В телеграммах содержатся следующие реквизиты: служебный заголовок; указание на категорию телеграммы; отметка о виде телеграммы; телеграфный адрес получателя, полный или условный; текст - содержание телеграммы; регистрационный делопроизводственный номер, дата регистрации; подпись; адрес и наименование отправителя (помещается под чертой). Служебный заголовок составляет работник связи, принимающий телеграмму для передачи. Категория и вид телеграммы проставляются составителем и указываются перед адресом. Адрес телеграммы печатается отдельной строкой. Адресом телеграммы может быть полный почтовый адрес получателя, его условный или полный телеграфный адрес. Далее могут указываться: должность, инициалы и фамилия получателя или только инициалы и фамилия, если телеграмма адресуется частному лицу. При адресовании телеграммы в четыре адреса и более прилагается список рассылки, составляемый и подписываемый исполнителем. Текст телеграммы может начинаться с обращения. Текст ответной телеграммы следует начинать с указания индекса или названия инициативного документа, без добавления слов «номер НР», «Ваш» или «на Ваш». Текст телеграммы излагается кратко, без союзов и предлогов, если при этом не искажается содержание: в частности, отрицание «не» опускать нельзя с сокращенными обозначениями знаков препинания, например: точка ТЧК запятая ЗПТ двоеточие ДВТЧ кавычки КВЧ скобки СКБ номер НР Все цифровые данные в тексте пишутся словами. Сочетание из цифр и букв допускается только в заводских и торговых знаках и марках, в нумерации домов, индексах документов. Конец текста телеграммы заканчивается точкой «тчк». Текст телеграммы не должен заканчиваться цифрой. После текста, но перед подписью ставят регистрационный индекс телеграммы. Лексические особенности телеграмм: не используются сложные, многословные предложения, характерные для деловых писем; выбор делается в пользу более коротких слов; предпочтение отдается нейтральной и конкретной деловой лексике, употребление которой не вызывает ее различных толкований; не рекомендуется использовать избыточную лексику, не несущую новой информации. Текст телеграмм должен содержать конкретную информацию, отражающую существо сложившейся ситуации. Только в некоторых случаях допускается краткое изложение доказательств, аргументация. Текст печатается без переноса слов, без абзацев, исправлений и не должен превышать двух машинописных страниц. Вставки в тексте делать нельзя. Подпись в телеграмме оформляется отдельной строкой и начинается с абзаца. В подписи должна быть указана фамилия автора телеграммы. Телеграммы с одним и тем же текстом и подписью, адресованные в несколько пунктов и адресов, могут иметь подпись только на одном экземпляре, на остальных экземплярах подпись может быть воспроизведена на пишущей машинке и дополнена заверительной надписью и печатью организации. В телеграммах, подписываемых руководителями нескольких организаций, каждая подпись заверяется печатью соответствующей организации. Исходящий номер (делопроизводственный номер) проставляется на телеграммах так же, как и на документах, отправляемых по почте. Место, дата и время отправления (с указанием в часах и минутах) проставляются перед текстом телеграммы. Адрес и наименование отправителя проставляются в нижней части телеграммы под чертой, где указываются: полный почтовый адрес отправителя, наименование организации, должность, фамилия, инициалы составителя телеграммы и при необходимости номер телефона. Документы, передаваемые по факсимильной связи. Факсимильная связь обеспечивает передачу информации с бумажного носителя: тексты, таблицы, графики, рисунки, чертежи, фотографии и т.д. И прием этой информации в виде копии факсимиле, часто называемую на практике факсом или телефаксом. Преимущество факсимильной связи заключается в отправке и получении графической информации на бумажном носителе, что невозможно осуществить телеграфом и телексной связью. Требования к составлению и оформлению сообщений, передаваемых с помощью факсимильной связи, определяются видом отправляемого документа-подлинника (письмо, договор, протокол и т.д.). В соответствии с Федеральным законом от 20 февраля 1995 года №24-ФЗ «Об информации, информатизации и защите информации» (статья 5) определено, что юридическая сила документа, хранимого, обрабатываемого и передаваемого с помощью автоматизированных информационных и телекоммуникационных систем, может подтверждаться электронной цифровой подписью. Юридическая сила электронной цифровой подписи признается при наличии в автоматизированной информационной и телекоммуникационной системах программно-технических средств, обеспечивающих идентификацию подписи, и соблюдении установленного режима их использования. Право удостоверять идентичность электронной цифровой подписи осуществляется на основании лицензии. В соответствии с письмом Высшего арбитражного суда Российской Федерации от 7 июня 1995 года №С1-7/03-316 при соблюдении указанных условий документ может признаваться в качестве доказательства, т.е. Юридическая сила поступившего телефакса (факса) определяется программно-техническими средствами Госкомсвязи Российской Федерации, обеспечивающими идентификацию отправляемых сообщений. Также в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации (часть 1, статья 160) использование при совершении сделок факсимильного воспроизведения подписи с помощью механического или иного копирования, электронно-цифровой подписи либо аналога собственноручной подписи допускается в случаях и порядке, предусмотренных законом, иными правовыми актами или соглашениями сторон. 0тправляемые документы должны быть напечатаны четким контрастным шрифтом или написаны шариковой ручкой или тушью контрастными черными, темно-синими чернилами. Текст телефонограммы передается устно по каналам телефонной связи и записывается (печатается) получателем. Юридическая сила поступившей телефонограммы определяется следующими реквизитами: исходящим регистрационным номером отправляемой телефонограммы; должностью, фамилией, именем, отчеством и подписью лица, отправившего телефонограмму; должностью, фамилией, именем, отчеством и подписью лица, принявшего телефонограмму в регистрационной форме; входящим регистрационным номером полученной телефонограммы. Телефонограммы рекомендуется использовать для оперативного решения вопросов в случаях, когда сообщения, передаваемые по телефону, требуют документального оформления. Телефонограммами передаются несложные тексты (приглашения на совещания, заседания и т.д.). Телефонограммы составляются в одном экземпляре и подписываются руководителем или ответственным исполнителем. Если телефонограмма передается нескольким адресатам, то к ней должен прилагаться их список с указанием номеров телефонов. В тексте не следует употреблять труднопроизносимые слова и сложные обороты. Датой телефонограммы является дата ее передачи. При отсутствии бланков телефонограмма записывается в регистрационную форму следующим образом: должность, инициалы, фамилия, номер телефона сотрудника, передавшего телефонограмму; должность, инициалы, фамилия лица, от имени которого передается телефонограмма. Принимаемая телефонограмма может быть сначала застенографирована или записана с помощью звукозаписывающей техники, а затем расшифрована и отпечатана. Следует проверять правильность записи телефонограммы ее повторным чтением в конце передачи. Требования к изложению текста телефонограмм аналогичны требованиям к изложению телеграмм и телексов. Сообщения, передаваемые электронной почтой (ЭП) 4.1. Электронными сообщениями (письмами) называются документы, передаваемые по каналам ЭП, которая позволяет осуществлять обмен данными между средствами электронно-вычислительной техники (ЭВТ), анализ, обработку и хранение полученных и отправленных сообщений. ЭП используется как для пересылки сообщений между средствами ЭВТ внутри одной организации, так и для передачи сообщений между различными организациями, имеющими соответствующие аппаратные и программные средства. Адресат электронной почты получает изображение документа (электронного сообщения) на экране ЭВМ или в виде копии на бумажном носителе, полученной при помощи печатающего устройства (принтера). В соответствии с Федеральным Законом «Об информации, информатизации и защите информации» юридическая сила документов, хранимых, обрабатываемых и передаваемых с помощью автоматизированных информационных и телекоммуникационных систем, может подтверждаться электронной цифровой подписью. Юридическая сила электронной цифровой подписи признается при наличии в указанных системах программно-технических средств, обеспечивающих идентификацию подписи и соблюдении установленного режима их использования. Право удостоверять идентичность электронной цифровой подписи осуществляется на основе лицензии. Подключившись к ЭП, пользователь получает возможность переписываться с другими абонентами и с абонентами международных сетей ( Internet, UUnet, BINET, CompuServe и др.). ЭП предоставляет абонентам следующие возможности: взаимодействовать через электронные почтовые ящики и доски объявлений абонентов сети ЭП; иметь оперативный доступ к информации, хранящейся в базах данных различных организаций; обмениваться сообщениями с абонентами других сетей; получать сообщения с телеконференций по интересующим темам и отправлять собственные сообщения в телеконференцию; иметь доступ к публичным архивам, существующим на некоторых серверах как в Internet, так и в других, связанных с ней сетях во всем мире. Каждому абоненту в электронной почте выделяется индивидуальный «почтовый ящик» (область памяти ЭВМ), которому присваивается код пользователя. Всю корреспонденцию в зависимости от ее содержания и предназначения, система электронной почты хранит в различных «папках», которые подразделяются на личные и общие. Это дает возможность разделять полученные письма и отправленные; отдельно хранить неоконченные письма и копии удаленных; защищать частную информацию, поскольку личные папки одного пользователя не должны быть доступны для других пользователей системы ЭП. В системе предусмотрены следующие операции с письмами: поиск, копирование и перенос из одной папки в другую, отбор по заданному критерию Встроенная адресная книга и текстовые редактор облегчают процесс создания и отправления писем. Однажды созданное и занесенное в базу форм документов письмо может быть использовано многократно. Электронное сообщение состоит из адреса или нескольких адресов получателей, заголовка, содержащего служебную информацию и текста. Адрес в системе ЭП состоит из имени электронного почтового ящика, которое обычно совпадает с регистрационным именем пользователя и домена, который описывает место, компьютер или локальную систему, где этот электронный ящик находится. Имя и домен разделяются знаком '@', например: а l ес s @ munic. Rus - имя @ домен. Домен состоит из нескольких поддоменов, разделенных точками. В сети Internet допускаются домены верхнего уровня, обозначающие код организации: СОМ коммерческие организации; EDU учебные и научные заведения; GO V правительственные учреждения; MIL военные организации; NET сетевые узлы Internet; ORG прочие организации. Служебный заголовок электронного сообщения содержит несколько полей, которые задаются автором сообщения или автоматически добавляются системой. Если текст электронного сообщения получается слишком большим (более 100 килобайт), то его лучше сжать при помощи команд « compress » в системах семейства INIX, « pkarc » или « pkzip » в MS DOS ), или отправлять сообщение по частям. Если нужно переслать файл, содержащий нетекстовую информацию объектный код, файл базы данных или файл с изображением, его следует перекодировать в текстовую форму. Посылать электронное сообщение, содержащее закодированную информацию, разрешается в том случае, если у получателя информации есть возможность его раскодировать. Требования к оформлению документов, посылаемых ЭП аналогичны требованиям к оформлению служебных документов. Неправильно: Следует писать: Правительство РФ Правительство Российской Федерации Минфин РФ Минфин России или Министерство финансов Российской Федерации Федеральное собрание Федеральное Собрание Государственная дума Государственная Дума Конституционный суд Конституционный Суд Федеральный закон Российской Федерации Федеральный закон Министерство экономики Минэкономики России или Министерство экономики Российской Федерации В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации №54 от 12.12.99 г. В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 12.12.99 №54 Постановлением Комитета №67 от 3.01.1999 года предусмотрено постановлением Госстроя России от 03.01.99 №67 предусмотрено В 1999 г. В 1999 году В IV кв. 1999 года В IV квартале 1999 г. По указанию Заместителя Председателя Комитета По указанию заместителя председателя Госстроя России министр Юстиции Российской Федерации Министр юстиции Российской Федерации руководитель аппарата Правительства России Руководитель Аппарата Правительства Российской Федерации - Министр Российской Федерации первый Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Первый заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Руководитель Федеральной авиационной службы России руководитель Федеральной авиационной службы России Вице-президент Вице-президент в г.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
August 2018
Categories |